《道院》 王景

明代   王景 山中舊是道院道院神仙宅,冉冉流光老物華。王景
千頃白雲都是原文意玉,一溪紅浪半凝砂。翻译
瑤階已化飛鳧舄,赏析銀漢空餘泛鬥槎。和诗
獨倚壞垣傷住事,道院道院天風吹落石楠花。王景
分類:

《道院》王景 翻譯、原文意賞析和詩意

《道院》是翻译一首明代詩詞,作者王景。赏析以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山中曾是道院道院神仙的居所,
流光漸漸衰老了物華。王景
千頃白雲都是原文意玉,
一條小溪泛起紅色浪花。
瑤台已經變成飛鳧的舄鞋,
銀河空留下漂浮的鬥槎。
我獨自倚著破舊的圍牆,
傷感著住在這裏的事情,
天風吹落了石楠花。

詩意:
《道院》描繪了一個山中古老道院的景象,以及作者對這個場景的感慨。詩中通過描寫山中的景物,表達了時間的流逝和物華的消逝,同時也流露出對逝去歲月和事物的懷念之情。

賞析:
這首詩詞通過對山中古道院的描繪,展示了作者對光陰流轉和世事變遷的感慨。首句中的“山中舊是神仙宅”暗示了道院曾經屬於神仙居所的神秘傳說,給人一種悠遠而神奇的感覺。接著,詩中使用了“冉冉流光老物華”的形象描寫,表達了時間的無情流逝,以及昔日繁華景象的消退。詩人通過“千頃白雲都是玉,一溪紅浪半凝砂”的描繪,將山中的景物與寶貴的玉石相聯係,展示了山中的美麗和寧靜。

接下來的兩句“瑤階已化飛鳧舄,銀漢空餘泛鬥槎”運用了華麗的修辭手法,以瑤台、飛鳧、銀河和鬥槎等形象,凸顯了歲月更迭和事物變遷的無情現實。最後兩句“獨倚壞垣傷住事,天風吹落石楠花”則表達了作者對過去時光和故事的思念之情。作者獨自倚著破舊的圍牆,傷感著住在這裏的事情,而天風吹落的石楠花,則象征著歲月流轉不息,時光消逝。

整首詩詞以婉約、清麗的語言和形象描寫,表達了對逝去歲月和事物的懷念之情,同時也反映了人類對於時光流逝和世事變遷的無奈與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道院》王景 拚音讀音參考

dào yuàn
道院

shān zhōng jiù shì shén xiān zhái, rǎn rǎn liú guāng lǎo wù huá.
山中舊是神仙宅,冉冉流光老物華。
qiān qǐng bái yún dōu shì yù, yī xī hóng làng bàn níng shā.
千頃白雲都是玉,一溪紅浪半凝砂。
yáo jiē yǐ huà fēi fú xì, yín hàn kòng yú fàn dòu chá.
瑤階已化飛鳧舄,銀漢空餘泛鬥槎。
dú yǐ huài yuán shāng zhù shì, tiān fēng chuī luò shí nán huā.
獨倚壞垣傷住事,天風吹落石楠花。

網友評論


* 《道院》道院王景原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道院》 王景明代王景山中舊是神仙宅,冉冉流光老物華。千頃白雲都是玉,一溪紅浪半凝砂。瑤階已化飛鳧舄,銀漢空餘泛鬥槎。獨倚壞垣傷住事,天風吹落石楠花。分類:《道院》王景 翻譯、賞析和詩意《道院》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道院》道院王景原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道院》道院王景原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道院》道院王景原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道院》道院王景原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道院》道院王景原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/829e39916253671.html