《富陽道中》 姚勉

宋代   姚勉 翠駕凋零盡,富阳富阳翻译芒鞋響葉聲。道中道中
晴江湖後綠,姚勉原文意寒日竹間清。赏析
曝背翁微睡,和诗挑包僧自行。富阳富阳翻译
離京才一日,道中道中便覺愜幽情。姚勉原文意
分類:

《富陽道中》姚勉 翻譯、赏析賞析和詩意

《富陽道中》是和诗宋代姚勉所創作的一首詩詞。以下是富阳富阳翻译它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
翠駕凋零盡,道中道中
芒鞋響葉聲。姚勉原文意
晴江湖後綠,赏析
寒日竹間清。和诗
曝背翁微睡,
挑包僧自行。
離京才一日,
便覺愜幽情。

詩意:
這首詩描繪了在富陽道上的一幅景象。詩人通過描寫自然景色和人物活動,表達了他在這個寧靜而美麗的環境中感受到的愉悅和滿足。

賞析:
詩的開頭“翠駕凋零盡,芒鞋響葉聲”,通過描繪凋零的翠色馬車和踩在落葉上的芒鞋所發出的聲音,給人一種淡淡的秋意。接著,“晴江湖後綠,寒日竹間清”,詩人描繪了晴朗的天空和湖泊後麵的綠色景色,以及在寒冷的冬日裏,竹林間的清新氛圍。這些描繪使讀者感受到了自然界的美麗和寧靜。

接下來,“曝背翁微睡,挑包僧自行”,詩人描繪了一個背著行囊的老人微微打盹,以及一個挑著包袱的僧人自行前行的場景。這些形象使整個詩詞更加生動,給人一種寧靜和悠然自得的感覺。

最後兩句“離京才一日,便覺愜幽情”,詩人表達了自己離開京城僅僅一天,就感受到了如此安靜而宜人的情境,心情愉悅。這裏體現了詩人對自然環境的喜愛和對寧靜生活的向往。

整首詩以描寫自然景色和人物活動為主線,通過細膩的描寫和對細節的關注,展現了作者對自然美的熱愛和對寧靜生活的向往。讀者在閱讀時可以感受到作者內心的寧靜與滿足,也可以通過對自然景色和人物形象的描繪,體會到大自然的美麗和寧靜,進而引發對生活的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《富陽道中》姚勉 拚音讀音參考

fù yáng dào zhōng
富陽道中

cuì jià diāo líng jǐn, máng xié xiǎng yè shēng.
翠駕凋零盡,芒鞋響葉聲。
qíng jiāng hú hòu lǜ, hán rì zhú jiān qīng.
晴江湖後綠,寒日竹間清。
pù bèi wēng wēi shuì, tiāo bāo sēng zì xíng.
曝背翁微睡,挑包僧自行。
lí jīng cái yī rì, biàn jué qiè yōu qíng.
離京才一日,便覺愜幽情。

網友評論


* 《富陽道中》富陽道中姚勉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《富陽道中》 姚勉宋代姚勉翠駕凋零盡,芒鞋響葉聲。晴江湖後綠,寒日竹間清。曝背翁微睡,挑包僧自行。離京才一日,便覺愜幽情。分類:《富陽道中》姚勉 翻譯、賞析和詩意《富陽道中》是宋代姚勉所創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《富陽道中》富陽道中姚勉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《富陽道中》富陽道中姚勉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《富陽道中》富陽道中姚勉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《富陽道中》富陽道中姚勉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《富陽道中》富陽道中姚勉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/829e39882965159.html