《相和歌辭·短歌行》 張籍

唐代   張籍 青天蕩蕩高且虛,相和行相上有白日無根株。歌辞歌行
流光暫出還入地,短歌催我少年不須臾。和歌和诗
與君相逢不寂寞,辞短衰老不複如今樂。张籍
玉卮盛酒置君前,原文意再拜願君千萬年。翻译
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),赏析唐代詩人。相和行相字文昌,歌辞歌行漢族,短歌和州烏江(今安徽和縣)人,和歌和诗郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。辞短先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《相和歌辭·短歌行》張籍 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
廣袤無垠的青天空曠而虛無,上麵掛著無根之樹白日。流動的光芒暫時出現又重新回到地麵上,催促著我年輕的時光不可留戀。與你相逢時不寂寞,衰老了也不再像現在這般快樂。用玉卮盛滿酒放在你的麵前,再次跪拜祝願你長壽萬年。

詩意:
這首《短歌行》以簡潔生動的語言描繪了人生的短暫和生命的無常。作者通過對大自然景象的描繪,表達了人生瞬息即逝的無常和不可挽回的流轉。詩中對於與他人相逢的歡喜和衰老時的失落也是對人生轉變和時間無情流逝的反思。最後的祝願表達了作者對永恒和長壽的渴望。

賞析:
《相和歌辭·短歌行》以其簡潔而深刻的語言,傳達了生命的短暫和時間的流逝之感。青天空曠而虛無,上麵的白日無根株,形象地表達了人生虛幻而無常的本質。流動的光芒象征著時間的流轉,催促著年輕的時光不可停留。詩中描述了與他人相逢時的歡喜和衰老後的失落,引起讀者對生命的思索和珍惜。最後的祝願給予了讀者一絲希望,希望能夠追求長久而有意義的生活。這首詩既以景物描繪人生,又通過人生反襯自然,使詩歌具有深刻的哲理性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·短歌行》張籍 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí duǎn gē xíng
相和歌辭·短歌行

qīng tiān dàng dàng gāo qiě xū, shàng yǒu bái rì wú gēn zhū.
青天蕩蕩高且虛,上有白日無根株。
liú guāng zàn chū hái rù dì,
流光暫出還入地,
cuī wǒ shào nián bù xū yú.
催我少年不須臾。
yǔ jūn xiāng féng bù jì mò, shuāi lǎo bù fù rú jīn lè.
與君相逢不寂寞,衰老不複如今樂。
yù zhī shèng jiǔ zhì jūn qián, zài bài yuàn jūn qiān wàn nián.
玉卮盛酒置君前,再拜願君千萬年。

網友評論

* 《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·短歌行》 張籍唐代張籍青天蕩蕩高且虛,上有白日無根株。流光暫出還入地,催我少年不須臾。與君相逢不寂寞,衰老不複如今樂。玉卮盛酒置君前,再拜願君千萬年。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/829e39880136858.html