《隆興度夏借東湖驛安下》 戴複古

宋代   戴複古 麵對一池荷,隆兴隆兴四旁楊柳坡。度夏度夏戴复
樹陰遮日少,借东借东屋敞受風多。湖驿湖驿
疑是安下安下清涼國,暫為安樂窩。古原
人人爭避暑,文翻老子自婆娑。译赏
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?析和))南宋著名江湖派詩人。字式之,诗意常居南塘石屏山,隆兴隆兴故自號石屏、度夏度夏戴复石屏樵隱。借东借东天台黃岩(今屬浙江台州)人。湖驿湖驿一生不仕,安下安下浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《隆興度夏借東湖驛安下》戴複古 翻譯、賞析和詩意

《隆興度夏借東湖驛安下》是宋代詩人戴複古創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
麵對一池荷,四旁楊柳坡。
樹陰遮日少,屋敞受風多。
疑是清涼國,暫為安樂窩。
人人爭避暑,老子自婆娑。

詩意:
這首詩描繪了一個度夏時節的景象。詩人來到東湖驛,看到湖中荷花盛開,四周是楊柳的丘陵。樹蔭下的陽光透出來的很少,而房屋卻寬敞,吹來了很多涼風。這裏給人一種清涼、安樂的感覺,仿佛置身於一個仙境。人們都來這裏避暑,而詩人則自顧自地欣賞著美景。

賞析:
這首詩通過對景物的描繪,展現了一個夏日避暑的場景。首先,詩人描述了一池盛開的荷花和四周的楊柳坡,給讀者帶來了視覺上的美感。接著,詩人通過對樹陰遮日的描繪,給人一種涼爽的感覺。房屋的寬敞和吹來的涼風更加增添了這種感覺。詩人用"疑是清涼國"來形容這個地方,暗示了這裏的環境如此清涼宜人,好像是一個仙境。最後兩句"人人爭避暑,老子自婆娑"表達了詩人對這個地方的喜愛,他不與他人爭奪避暑的機會,安靜地享受這裏的美景。整首詩以簡潔、生動的語言描繪了夏日的一幅美麗畫麵,給人以清涼、寧靜的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《隆興度夏借東湖驛安下》戴複古 拚音讀音參考

lóng xīng dù xià jiè dōng hú yì ān xià
隆興度夏借東湖驛安下

miàn duì yī chí hé, sì páng yáng liǔ pō.
麵對一池荷,四旁楊柳坡。
shù yīn zhē rì shǎo, wū chǎng shòu fēng duō.
樹陰遮日少,屋敞受風多。
yí shì qīng liáng guó, zàn wèi ān lè wō.
疑是清涼國,暫為安樂窩。
rén rén zhēng bì shǔ, lǎo zi zì pó suō.
人人爭避暑,老子自婆娑。

網友評論


* 《隆興度夏借東湖驛安下》隆興度夏借東湖驛安下戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隆興度夏借東湖驛安下》 戴複古宋代戴複古麵對一池荷,四旁楊柳坡。樹陰遮日少,屋敞受風多。疑是清涼國,暫為安樂窩。人人爭避暑,老子自婆娑。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隆興度夏借東湖驛安下》隆興度夏借東湖驛安下戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隆興度夏借東湖驛安下》隆興度夏借東湖驛安下戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隆興度夏借東湖驛安下》隆興度夏借東湖驛安下戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隆興度夏借東湖驛安下》隆興度夏借東湖驛安下戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隆興度夏借東湖驛安下》隆興度夏借東湖驛安下戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/829d39915595435.html