《別道者》 劉駕

唐代   劉駕 自君入城市,别道北邙無新墳。刘驾
始信壺中藥,原文意不落白楊根。翻译
如何忽告歸,赏析蕣華還笑人。和诗
玉笙無遺音,别道悵望緱嶺雲。刘驾
分類:

作者簡介(劉駕)

劉駕,原文意唐(約公元八六七年前後在世)字司南,翻译江東人。赏析生卒年均不詳,和诗約唐懿宗鹹通中前後在世。别道與曹鄴友善,刘驾俱工古風。原文意鄴先及第,不忍先歸,待於長安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同歸越中。時國家承平,獻樂府十章,帝甚悅。累曆達官,終國子博士。其詩敢於抨擊統治階級的腐化昏庸,能夠反映民間疾苦。辛文房稱其“詩多比興含蓄,體無定規,興盡即止,為時所宗。”(《唐才子傳》卷七)其詩較有社會內容,如《反賈客樂》反映農民疾苦,《有感》抨擊邊將腐化,《棄婦》表現對被遺棄婦女的同情,都是晚唐較好的作品。《直齋書錄解題》著錄有詩集一卷,《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。事跡見其《唐樂府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子傳》卷七。《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。

《別道者》劉駕 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《別道者》
作者:劉駕

自君入城市,北邙無新墳。
始信壺中藥,不落白楊根。
如何忽告歸,蕷華還笑人。
玉笙無遺音,悵望緱嶺雲。

中文譯文:
自從你進入城市,北邙山上沒有新的墓地。
開始相信那壺中的長生藥,不會落在白楊樹的根下。
怎麽突然告別了我,蕷華山還在嬉笑我。
玉笙的音樂逐漸消失,我憂傷地望著緱嶺上的雲海。

詩意:
這首詩描述了作者與朋友的離別之情。詩中提到了壺中的長生藥,白楊樹以及蕷華山等山嶺,這些都是象征長壽和不老的意象。通過描繪山上無新墳,長生藥不落樹根,以及玉笙音樂漸漸消失等形象,表達了作者對朋友的離去感到的惋惜和悲傷,同時也抒發了對長壽、不老的向往。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意味的語言,描繪了作者與朋友的離別之情,通過山川、樹木等景物的描繪,將離別的傷感和對長壽、不老的向往相結合,給人以深思和感慨。整首詩畫麵感強烈,富有意境,同時也展現了唐代詩人對生命和人生的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別道者》劉駕 拚音讀音參考

bié dào zhě
別道者

zì jūn rù chéng shì, běi máng wú xīn fén.
自君入城市,北邙無新墳。
shǐ xìn hú zhōng yào, bù là bái yáng gēn.
始信壺中藥,不落白楊根。
rú hé hū gào guī, shùn huá hái xiào rén.
如何忽告歸,蕣華還笑人。
yù shēng wú yí yīn, chàng wàng gōu lǐng yún.
玉笙無遺音,悵望緱嶺雲。

網友評論

* 《別道者》別道者劉駕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別道者》 劉駕唐代劉駕自君入城市,北邙無新墳。始信壺中藥,不落白楊根。如何忽告歸,蕣華還笑人。玉笙無遺音,悵望緱嶺雲。分類:作者簡介(劉駕)劉駕,唐約公元八六七年前後在世)字司南,江東人。生卒年均不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別道者》別道者劉駕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別道者》別道者劉駕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別道者》別道者劉駕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別道者》別道者劉駕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別道者》別道者劉駕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/829d39877124839.html

诗词类别

《別道者》別道者劉駕原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语