《出郊》 曾鞏

宋代   曾鞏 龍焙嚐茶第一人,出郊出郊最憐溪岸兩旗新。曾巩
肯分方胯醒衰思,原文意應恐慵眠過一春。翻译
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,赏析天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),和诗字子固,出郊出郊世稱“南豐先生”。曾巩漢族,原文意建昌南豐(今屬江西)人,翻译後居臨川(今江西撫州市西)。赏析曾致堯之孫,和诗曾易占之子。出郊出郊嘉祐二年(1057)進士。曾巩北宋政治家、原文意散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《出郊》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《出郊》- 曾鞏

龍焙嚐茶第一人,
最憐溪岸兩旗新。
肯分方胯醒衰思,
應恐慵眠過一春。

中文譯文:
龍焙,品茶之先驅,
最喜歡溪岸上的兩麵新旗。
他願意分開他的雙腿,醒來思考衰敗的事物,
也擔心自己懶散地度過一個春天。

詩意和賞析:
這首詩是宋代文人曾鞏的作品。整首詩通過描繪一個人在出郊遊玩的情景,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的深切思考。

首先,詩人提到了 "龍焙",指的是品茶之前先用龍井茶焙烤,這裏用來比喻作者自己是品茶之道的先驅。這個形象揭示出詩人對於文化傳統的重視和對獨特體驗的追求。

接下來,詩人表達了他對溪岸兩旗的喜愛之情。這裏的 "溪岸兩旗" 可能指的是兩麵旗幟在微風中輕拂溪水的景象,也有可能是指兩旗相互交錯、飄揚的景象。無論是哪種解讀,都給人一種優雅、清新的感覺,與溪水、山嶺相映成趣。

然後,詩人思考自己的衰老和時光的流逝。他願意分開他的雙腿,醒來思考衰敗的事物,表達了他對於人生短暫和光陰易逝的認識。這裏的 "方胯" 指的是雙腿,詩人願意通過思考和行動,抵抗衰老和時間的侵蝕,表現出對於生命的珍惜和對於追求進步的決心。

最後兩句 "應恐慵眠過一春" 提示了詩人對於懶散、虛度時光的擔憂。他擔心自己會因為懶散而虛度時光,錯過了一個春天的美好。這裏的 "春" 可以理解為春光或者春天的象征,也可以理解為詩人生命中的一個重要階段或者一個特定的時間段。

整首詩通過描繪出郊遊的景象、展示詩人對於時間流逝和生命短暫的思考,表達了對於珍惜時光、追求進步的觸動和警示。同時,詩中運用了豐富的意象和押韻手法,使得詩歌更加生動和優美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出郊》曾鞏 拚音讀音參考

chū jiāo
出郊

lóng bèi cháng chá dì yī rén, zuì lián xī àn liǎng qí xīn.
龍焙嚐茶第一人,最憐溪岸兩旗新。
kěn fēn fāng kuà xǐng shuāi sī, yīng kǒng yōng mián guò yī chūn.
肯分方胯醒衰思,應恐慵眠過一春。

網友評論


* 《出郊》出郊曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出郊》 曾鞏宋代曾鞏龍焙嚐茶第一人,最憐溪岸兩旗新。肯分方胯醒衰思,應恐慵眠過一春。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出郊》出郊曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出郊》出郊曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出郊》出郊曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出郊》出郊曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出郊》出郊曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/829c39909261893.html

诗词类别

《出郊》出郊曾鞏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语