《楚妃歎》 張籍

唐代   張籍 湘雲初起江沉沉,楚妃君王遙在雲夢林。叹楚
江南雨多旌旗暗,妃叹翻译台下朝朝春水深。张籍
章華殿前朝萬國,原文意君心獨自無終極。赏析
楚兵滿地能逐禽,和诗誰用一身騁筋力。楚妃
西江若翻雲夢中,叹楚麋鹿死盡應還宮。妃叹翻译
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。原文意字文昌,赏析漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,楚妃郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《楚妃歎》張籍 翻譯、賞析和詩意

《楚妃歎》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

湘雲初起江沉沉,
君王遙在雲夢林。
江南雨多旌旗暗,
台下朝朝春水深。

譯文:
湘雲初升起,江水沉沉。
君王遙在雲夢林。
江南雨多,旌旗隱匿,
朝廷下,日複一日,春水深。

詩意:
這首詩詞描繪了楚國的妃子對國家沉淪和君主遠離的無奈和悲傷。楚國位於江南,而詩中的湘雲指的是楚國的雲夢山,象征著國家的興盛和繁榮。然而,現實中的江水卻是沉沉不動,君王遠在雲夢林中,與妃子相隔遙遠。詩中表達了妃子對國家的失望和對君主的思念之情。

賞析:
《楚妃歎》通過對楚國妃子的心聲的描繪,展現了唐代社會中妃子的無奈和悲傷。詩中運用了意象和對比手法,通過描繪湘雲初升和江水沉沉的景象,表達了妃子內心的苦悶和對國家沉淪的憂慮。同時,通過君王遙在雲夢林中、江南雨多和朝廷下春水深的描寫,強調了君主的疏遠和國家的動蕩。整首詩詞以簡練的語言表達了妃子的情感,給人以深思和共鳴。

這首詩詞反映了唐代社會中妃子的封建禁錮和無奈境遇,同時也折射出了國家的動蕩和政治的腐敗。它不僅具有時代特色,也具有普遍的人性關懷,是一首具有深刻思考價值的作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楚妃歎》張籍 拚音讀音參考

chǔ fēi tàn
楚妃歎

xiāng yún chū qǐ jiāng chén chén, jūn wáng yáo zài yún mèng lín.
湘雲初起江沉沉,君王遙在雲夢林。
jiāng nán yǔ duō jīng qí àn,
江南雨多旌旗暗,
tái xià zhāo zhāo chūn shuǐ shēn.
台下朝朝春水深。
zhāng huá diàn qián cháo wàn guó, jūn xīn dú zì wú zhōng jí.
章華殿前朝萬國,君心獨自無終極。
chǔ bīng mǎn dì néng zhú qín, shuí yòng yī shēn chěng jīn lì.
楚兵滿地能逐禽,誰用一身騁筋力。
xī jiāng ruò fān yún mèng zhōng,
西江若翻雲夢中,
mí lù sǐ jǐn yīng hái gōng.
麋鹿死盡應還宮。

網友評論

* 《楚妃歎》楚妃歎張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楚妃歎》 張籍唐代張籍湘雲初起江沉沉,君王遙在雲夢林。江南雨多旌旗暗,台下朝朝春水深。章華殿前朝萬國,君心獨自無終極。楚兵滿地能逐禽,誰用一身騁筋力。西江若翻雲夢中,麋鹿死盡應還宮。分類:作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楚妃歎》楚妃歎張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楚妃歎》楚妃歎張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楚妃歎》楚妃歎張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楚妃歎》楚妃歎張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楚妃歎》楚妃歎張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/828f39886463894.html