《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》 武元衡

唐代   武元衡 山寒天降霜,玉泉尹玉译赏煙月共蒼蒼。寺润上人山怀少尹诗意
況此綠岩晚,望秋武元文翻尚餘丹桂芳。张少
禪心殊眾樂,泉寺秋山人世滿秋光。润上人望
莫怪頻回首,怀张衡原孤雲思帝鄉。析和
分類: 詠物

作者簡介(武元衡)

武元衡(758―815),玉泉尹玉译赏唐代詩人、寺润上人山怀少尹诗意政治家,望秋武元文翻字伯蒼。张少緱氏(今河南偃師東南)人。泉寺秋山武則天曾侄孫。润上人望建中四年,怀张衡原登進士第,累辟使府,至監察禦史,後改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢禦史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,複前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,諡忠湣。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》武元衡 翻譯、賞析和詩意

玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹

山寒天降霜,煙月共蒼蒼。
況此綠岩晚,尚餘丹桂芳。
禪心殊眾樂,人世滿秋光。
莫怪頻回首,孤雲思帝鄉。

中文譯文:
在玉泉寺與潤上人一起望著秋山懷念張少尹

山寒天降下霜,煙與月色一起顯得蒼蒼。
這綠岩之夜格外美麗,丹桂芬芳仍在殘留。
禪心和塵世的快樂是不同的,世間的秋光已經充滿。
別怪我頻繁回首,像孤雲般思念著帝國之鄉。

詩意及賞析:
這首詩描繪了在玉泉寺裏與潤上人共同眺望秋山時的情景,同時表達了對張少尹的思念之情。詩人通過描繪山寒、天降霜、煙與月色交融的蒼涼景象,增強了秋山的寂寥感。然而,盡管時間已晚,在這山間仍然有丹桂的芬芳。這種對比揭示了禪心與世俗樂趣的不同,以及塵世間秋光的豐盈。最後兩句“莫怪頻回首,孤雲思帝鄉”,表達了詩人對張少尹的思念之情,帶有一絲無奈和憧憬。整首詩以簡潔、清新的語言表達了詩人對秋景和友人的情感,描繪了一幅鄉思之景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》武元衡 拚音讀音參考

yù quán sì yǔ rùn shàng rén wàng qiū shān huái zhāng shǎo yǐn
玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹

shān hán tiān jiàng shuāng, yān yuè gòng cāng cāng.
山寒天降霜,煙月共蒼蒼。
kuàng cǐ lǜ yán wǎn, shàng yú dān guì fāng.
況此綠岩晚,尚餘丹桂芳。
chán xīn shū zhòng lè, rén shì mǎn qiū guāng.
禪心殊眾樂,人世滿秋光。
mò guài pín huí shǒu, gū yún sī dì xiāng.
莫怪頻回首,孤雲思帝鄉。

網友評論

* 《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹武元衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》 武元衡唐代武元衡山寒天降霜,煙月共蒼蒼。況此綠岩晚,尚餘丹桂芳。禪心殊眾樂,人世滿秋光。莫怪頻回首,孤雲思帝鄉。分類:詠物作者簡介(武元衡)武元衡758―815),唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹武元衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹武元衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹武元衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹武元衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹武元衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/828f39886213694.html