《十月十八日聞雁》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 一聲空杳分千響,月日月日译赏萬裏荒涼月正明。闻雁闻雁文翻
共說江南舊來處,舒岳诗意還思沙漠遠行程。祥原析和
如哀如怨知何事,月日月日译赏相應相呼出有情。闻雁闻雁文翻
驚起蘆花不成夢,舒岳诗意江城應是祥原析和報嚴更。
分類:

《十月十八日聞雁》舒嶽祥 翻譯、月日月日译赏賞析和詩意

《十月十八日聞雁》是闻雁闻雁文翻宋代舒嶽祥的一首詩詞。以下是舒岳诗意對該詩的中文譯文、詩意和賞析。祥原析和

中文譯文:
一聲空杳分千響,月日月日译赏
萬裏荒涼月正明。闻雁闻雁文翻
共說江南舊來處,舒岳诗意
還思沙漠遠行程。
如哀如怨知何事,
相應相呼出有情。
驚起蘆花不成夢,
江城應是報嚴更。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在十月十八日聽到雁聲的情景。詩中表現了遠離家鄉的作者對江南故土和沙漠旅程的思念之情。雁聲的回響和寂靜的夜晚形成鮮明的對比,強調了孤寂和荒涼的感覺。作者的心靈與遠方產生了共鳴,他感歎著遠行的艱辛和無盡的思緒,同時也表達了對彼此間的感情和牽掛。

賞析:
這首詩以雁聲為線索,通過對聲音和情感的描繪,展現了作者內心深處的孤獨和思念。詩中的意象運用巧妙,通過描述雁聲的空靈和回響,營造出一種寂靜而荒涼的氛圍。這種對比使詩的情感更加突出,讓讀者能夠感受到作者內心的悲涼之情。

詩中的"江南舊來處"和"沙漠遠行程"展示了作者對故鄉和遠方的思念,同時也反映了他的旅途艱辛和對未來的期待。詩詞中的"如哀如怨知何事"和"相應相呼出有情"表達了作者對雁聲的共鳴和情感的回應,顯示出他對自然界的敏感和對生命的感悟。

最後兩句"驚起蘆花不成夢,江城應是報嚴更",以意象的方式增強了整首詩的深度。詩人將蘆花和江城作為背景,以蘆花不成夢的形式表達了自己的驚醒和現實感。江城的報嚴更,則暗示了詩人對未來的期待和對歸鄉的渴望。

總體而言,這首詩通過對雁聲和情感的描繪,以及對故土和遠方的思念,表達了作者內心的孤獨、迷茫和對未來的期待,展示了詩人對自然界和人生的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十月十八日聞雁》舒嶽祥 拚音讀音參考

shí yuè shí bā rì wén yàn
十月十八日聞雁

yī shēng kōng yǎo fēn qiān xiǎng, wàn lǐ huāng liáng yuè zhèng míng.
一聲空杳分千響,萬裏荒涼月正明。
gòng shuō jiāng nán jiù lái chù, hái sī shā mò yuǎn xíng chéng.
共說江南舊來處,還思沙漠遠行程。
rú āi rú yuàn zhī hé shì, xiāng yìng xiāng hū chū yǒu qíng.
如哀如怨知何事,相應相呼出有情。
jīng qǐ lú huā bù chéng mèng, jiāng chéng yìng shì bào yán gèng.
驚起蘆花不成夢,江城應是報嚴更。

網友評論


* 《十月十八日聞雁》十月十八日聞雁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十月十八日聞雁》 舒嶽祥宋代舒嶽祥一聲空杳分千響,萬裏荒涼月正明。共說江南舊來處,還思沙漠遠行程。如哀如怨知何事,相應相呼出有情。驚起蘆花不成夢,江城應是報嚴更。分類:《十月十八日聞雁》舒嶽祥 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十月十八日聞雁》十月十八日聞雁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十月十八日聞雁》十月十八日聞雁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十月十八日聞雁》十月十八日聞雁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十月十八日聞雁》十月十八日聞雁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十月十八日聞雁》十月十八日聞雁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/828e39884687587.html

诗词类别

《十月十八日聞雁》十月十八日聞雁的诗词

热门名句

热门成语