《朝中措(安人生日·三之一)》 張綱

宋代   張綱 年時生日宴高堂。朝中措安
歡笑擁爐香。人生日
今日山前停棹,张纲中措之张也須隨分飛觴。原文意朝
東陽太守,翻译攜家遠去,赏析生日方溯桐江。和诗
把酒祝君長健,安人相隨歸老吾鄉。朝中措安
分類: 朝中措

《朝中措(安人生日·三之一)》張綱 翻譯、人生日賞析和詩意

《朝中措(安人生日·三之一)》是张纲中措之张一首宋代詩詞,作者是原文意朝張綱。下麵是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
年歲時光流轉,赏析生日我的和诗生日宴會在高堂舉行。
大家歡笑著,圍繞著溫暖的爐火。
今天,我停下船隻在山前,也要隨著時光舉杯祝酒。
東陽太守已經攜帶家人遠離,行至桐江遠方。
我舉起酒杯祝願你長壽健康,希望我們能一起回老家。

詩意:
這首詩詞表達了作者在生日時的心情和思考。詩人通過描述自己的生日宴會,表達了年歲的流轉和人生的變遷。他意識到歲月不停地流逝,自己已經到了一個新的階段。他停下來,回首往事,感歎東陽太守已經離開,自己也需要回到故鄉。最後,他舉起酒杯祝福他人長壽健康,並希望能與朋友一起回到故鄉。

賞析:
《朝中措(安人生日·三之一)》通過簡潔而深刻的語言,表達了人生的流轉和離別的情感。詩人在自己的生日宴會上,思考著歲月的變遷和自己的人生之旅。他停下來,感歎著東陽太守的離去,也思念著自己的故鄉。詩中的山、棹、飛觴等意象,凸顯了詩人對自然和人生的感悟。最後,他舉起酒杯,祝福他人長壽健康,表達了對友情和人情的珍視。整首詩情感真摯,樸實而含蓄,讀來讓人心生感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措(安人生日·三之一)》張綱 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò ān rén shēng rì sān zhī yī
朝中措(安人生日·三之一)

nián shí shēng rì yàn gāo táng.
年時生日宴高堂。
huān xiào yōng lú xiāng.
歡笑擁爐香。
jīn rì shān qián tíng zhào, yě xū suí fēn fēi shāng.
今日山前停棹,也須隨分飛觴。
dōng yáng tài shǒu, xié jiā yuǎn qù, fāng sù tóng jiāng.
東陽太守,攜家遠去,方溯桐江。
bǎ jiǔ zhù jūn zhǎng jiàn, xiāng suí guī lǎo wú xiāng.
把酒祝君長健,相隨歸老吾鄉。

網友評論

* 《朝中措(安人生日·三之一)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(安人生日·三之一) 張綱)专题为您介绍:《朝中措安人生日·三之一)》 張綱宋代張綱年時生日宴高堂。歡笑擁爐香。今日山前停棹,也須隨分飛觴。東陽太守,攜家遠去,方溯桐江。把酒祝君長健,相隨歸老吾鄉。分類:朝中措《朝中措安人生日·三之一)》張綱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措(安人生日·三之一)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(安人生日·三之一) 張綱)原文,《朝中措(安人生日·三之一)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(安人生日·三之一) 張綱)翻译,《朝中措(安人生日·三之一)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(安人生日·三之一) 張綱)赏析,《朝中措(安人生日·三之一)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(安人生日·三之一) 張綱)阅读答案,出自《朝中措(安人生日·三之一)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(安人生日·三之一) 張綱)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/828d39878517221.html

诗词类别

《朝中措(安人生日·三之一)》張的诗词

热门名句

热门成语