《題黃碧酒肆》 張沄

宋代   張沄 東風吹雨水平沙,题黄下卻籃輿訪灑家。碧酒
行役不知春早暮,肆题赏析牆頭紅杏欲飛花。黄碧和诗
分類:

《題黃碧酒肆》張沄 翻譯、酒肆賞析和詩意

《題黃碧酒肆》是张沄宋代詩人張沄的作品。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東風吹雨水平沙,翻译
下卻籃輿訪灑家。题黄
行役不知春早暮,碧酒
牆頭紅杏欲飛花。肆题赏析

詩意:
這首詩描繪了一個雨天的黄碧和诗景象。東風吹來雨水,酒肆將平坦的张沄沙地打濕。詩人在下著雨的原文意時候前往黃碧酒肆,尋找避雨之處。他身處籃輿(一種輕便的交通工具)中,來到這家酒肆。他的行程中沒有意識到春天的早晚,時間似乎在他的旅途中變得模糊。而在牆頭上,紅杏花已經盛開,欲飛舞的花瓣象征著春天的美好。

賞析:
這首詩以簡潔而精確的語言描繪了一個雨天的場景,展現了自然界的變化和季節的流轉。通過東風吹雨和水平的沙地,詩人刻畫了雨天的濕潤和平靜。酒肆成為了詩人避雨的地方,顯示了人們在惡劣天氣下尋求庇護的渴望。詩中的籃輿是一種輕便的交通工具,顯示了詩人旅途的艱辛和辛勞。詩人提到自己行役之中不知春天的早晚,暗示了他對時間的迷失感。最後一句描述了牆頭上盛開的紅杏花,展現了春天的到來和生機勃勃的景象。

整首詩以簡練的語言表達了作者在雨天中的感受和對自然景象的描繪,同時也蘊含了對時間流逝和春天到來的思考。通過對自然的觀察和細膩的描繪,詩人讓讀者感受到了雨天的寧靜和春天的美好,同時也反映了人與自然之間的親近和交融。這首詩詞展示了宋代文人對自然的敏感和獨特的表達方式,具有一定的意境和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題黃碧酒肆》張沄 拚音讀音參考

tí huáng bì jiǔ sì
題黃碧酒肆

dōng fēng chuī yǔ shuǐ píng shā, xià què lán yú fǎng sǎ jiā.
東風吹雨水平沙,下卻籃輿訪灑家。
xíng yì bù zhī chūn zǎo mù, qiáng tóu hóng xìng yù fēi huā.
行役不知春早暮,牆頭紅杏欲飛花。

網友評論


* 《題黃碧酒肆》題黃碧酒肆張沄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題黃碧酒肆》 張沄宋代張沄東風吹雨水平沙,下卻籃輿訪灑家。行役不知春早暮,牆頭紅杏欲飛花。分類:《題黃碧酒肆》張沄 翻譯、賞析和詩意《題黃碧酒肆》是宋代詩人張沄的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題黃碧酒肆》題黃碧酒肆張沄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題黃碧酒肆》題黃碧酒肆張沄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題黃碧酒肆》題黃碧酒肆張沄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題黃碧酒肆》題黃碧酒肆張沄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題黃碧酒肆》題黃碧酒肆張沄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/828a39915142375.html