《題致仕李太傳園亭》 司馬光

宋代   司馬光 漢家飛將種,题致太传题致太传氣概耿清秋。仕李仕李司马诗意
解去金貂貴,园亭园亭译赏來從洛社遊。光原
清商擁高宴,文翻華館帶長流。析和
可笑班超老,题致太传题致太传崎嶇萬裏侯。仕李仕李司马诗意
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),园亭园亭译赏字君實,光原號迂叟,文翻陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,析和《宋史》,题致太传题致太传《辭海》等明確記載,仕李仕李司马诗意世稱涑水先生。园亭园亭译赏生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《題致仕李太傳園亭》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《題致仕李太傳園亭》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個退休的官員李太傳在園亭中的景象和心情。

詩詞的中文譯文如下:
漢家飛將種,氣概耿清秋。
解去金貂貴,來從洛社遊。
清商擁高宴,華館帶長流。
可笑班超老,崎嶇萬裏侯。

詩意和賞析:
這首詩詞以李太傳為題材,通過描繪他的退休生活,表達了作者對李太傳的讚美和對官員生涯的思考。

首先,詩中提到"漢家飛將種",指的是李太傳在漢朝時期曾經擔任過重要職務,具有崇高的氣概和清秋的風采。"解去金貂貴,來從洛社遊"表明李太傳已經解下了身上的貴重服飾,選擇了退隱的生活,從而能夠自由地在洛社(指洛陽)遊玩。

接下來的兩句"清商擁高宴,華館帶長流"描述了李太傳在園亭中舉辦高雅的宴會,吸引了許多人前來參加。這裏的"清商"指的是高雅的音樂,"華館"則代表了華麗的建築。整個景象充滿了繁華和流動的人群。

最後兩句"可笑班超老,崎嶇萬裏侯"則是對自己的思考和感慨。班超是西漢時期的名將,他在年老之後仍然曆經千辛萬苦,奔波萬裏。而作者通過這句話表達了對自己官員生涯的反思,認為自己的經曆與班超相比是可笑的,因為他在官場中也經曆了許多曲折和艱辛。

總的來說,這首詩詞通過描繪李太傳的退休生活,表達了作者對李太傳的讚美和對官員生涯的思考。同時,通過對自己的反思,作者也表達了對官場的一種無奈和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題致仕李太傳園亭》司馬光 拚音讀音參考

tí zhì shì lǐ tài chuán yuán tíng
題致仕李太傳園亭

hàn jiā fēi jiàng zhǒng, qì gài gěng qīng qiū.
漢家飛將種,氣概耿清秋。
jiě qù jīn diāo guì, lái cóng luò shè yóu.
解去金貂貴,來從洛社遊。
qīng shāng yōng gāo yàn, huá guǎn dài cháng liú.
清商擁高宴,華館帶長流。
kě xiào bān chāo lǎo, qí qū wàn lǐ hóu.
可笑班超老,崎嶇萬裏侯。

網友評論


* 《題致仕李太傳園亭》題致仕李太傳園亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題致仕李太傳園亭》 司馬光宋代司馬光漢家飛將種,氣概耿清秋。解去金貂貴,來從洛社遊。清商擁高宴,華館帶長流。可笑班超老,崎嶇萬裏侯。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題致仕李太傳園亭》題致仕李太傳園亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題致仕李太傳園亭》題致仕李太傳園亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題致仕李太傳園亭》題致仕李太傳園亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題致仕李太傳園亭》題致仕李太傳園亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題致仕李太傳園亭》題致仕李太傳園亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/827e39907392184.html