《送友人》 崔塗

唐代   崔塗 登高迎送遠,送友赏析春恨並依依。人送
不得滄洲信,友人原文意空看白鶴歸。崔涂
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?翻译),字禮山,和诗今浙江富春江一帶人。送友赏析唐僖宗光啟四年(888)進士。人送終生飄泊,友人原文意漫遊巴蜀、崔涂吳楚、翻译河南,和诗秦隴等地,送友赏析故其詩多以飄泊生活為題材,人送情調蒼涼。友人原文意《全唐詩》存其詩1卷。

《送友人》崔塗 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送友人》

登高迎送遠,
春恨並依依。
不得滄洲信,
空看白鶴歸。

中文譯文:
登高迎送遠,
春天的思緒綿綿不斷。
卻無法獲得滄洲的消息,
隻能空留看白鶴歸去的心情。

詩意:
這首詩描繪了作者在春天登高迎送友人的情景,並表達了心中對友人的思念之情和對別離的不舍。作者無法得知友人的去向,隻能眼睜睜地看著白鶴歸去,感到空虛和失望。

賞析:
《送友人》這首詩雖然篇幅不長,但意境深遠,情感真摯。作者通過描繪登高迎送友人的情景,表達了自己的思念之情和對別離的遺憾。詩中的“春恨並依依”一句,用春天的氣息來凸顯作者內心的思念之情,給人以濃烈的感受。而“不得滄洲信,空看白鶴歸”一句,則將作者對友人的期待和失望描繪得淋漓盡致,使人無端生出一種落寞和淒涼的感覺。整首詩以簡潔的語言,卻表達出複雜的情感,讀來令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人》崔塗 拚音讀音參考

sòng yǒu rén
送友人

dēng gāo yíng sòng yuǎn, chūn hèn bìng yī yī.
登高迎送遠,春恨並依依。
bù dé cāng zhōu xìn, kōng kàn bái hè guī.
不得滄洲信,空看白鶴歸。

網友評論

* 《送友人》送友人崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人》 崔塗唐代崔塗登高迎送遠,春恨並依依。不得滄洲信,空看白鶴歸。分類:作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年888)進士。終生飄泊,漫遊巴蜀、吳楚、河南, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人》送友人崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人》送友人崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人》送友人崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人》送友人崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人》送友人崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/827c39882237113.html