《雨中花(賀歐文建樓與橋)》 百蘭

宋代   百蘭 飣鬥雲山,雨中译赏雨中挨排煙水,花贺花贺六丁午夜文移。欧文欧文
道滁孫子,建楼建楼欲寄遊嬉。桥百桥百
高趁鶩霞舒嘯,兰原兰低群鷗鷺忘機。文翻
牢籠兩下,析和樓乘汗漫,诗意橋枕清漪。雨中译赏雨中
灞陵吟暢,花贺花贺嶽陽登覽,欧文欧文百色都副襟期。建楼建楼
還好是桥百桥百、行天馬渡,兰原兰深月人歸。
倚柱荷香撲麵,憑欄桂影侵衣。
索梅無便,春風不礙,容我追隨。
分類: 紀遊春天西湖寫景抒懷 雨中花

《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭 翻譯、賞析和詩意

《雨中花(賀歐文建樓與橋)》是一首宋代的詩詞,作者是百蘭。這首詩描繪了在雨中飣鬥山雲、挨排煙水的景象,以及作者賀歐文建造樓台與橋梁的寄托和願望。

詩詞的中文譯文如下:

飣鬥雲山,挨排煙水,
Sixth street midnight scrolls move.
Dao Chun's son wanted to send his joy.
High rushes whistling in the rosy clouds,
Low flock of seagulls and egrets forgetting the world.
Enclosed on both sides, the sweat-filled tower,
Bridge resting on the clear ripples.
Singing and delighting in Balin,
Yueyang climbing and admiring,
Hundred colors comrade, promising friendship.
Fortunately, it is possible to cross the sky by horse,
Deep moon, people return.
Lean against the pillar, scent of lotus hits the face,
Lean on the railing, cassia tree's shadow invades the clothes.
Looking for Meiwu without convenience,
Spring wind does not hinder,
Allow me to follow.

這首詩詞以雨中的自然景觀為背景,通過描繪飣鬥山上飄蕩的濃雲和煙雨,展現出雨中百花的美景。作者借此誇張了大自然的力量和氣勢。

隨後詩人提及賀歐文建造樓與橋的事情,表達了自己向往遊覽的心願,希望能夠像眾多飛鳥一樣自由自在地欣賞風景。

詩詞中還出現了灞陵和嶽陽這兩個地名,意味著詩人的遊曆和眺望。最後,詩人倚著柱子感受荷香撲麵而來,憑欄去感受桂影盈衣,表達了詩人想要與自然融為一體的渴望。

整首詩詞以雨中花為主題,描繪了自然山水之美,同時也表達了詩人追逐自然之美的願望,呈現出一種恬靜、優美的意境。通過描繪自然景色和自由欣賞的願望,詩人表達了對自然的傾慕和渴望與自然融為一體的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭 拚音讀音參考

yǔ zhōng huā hè ōu wén jiàn lóu yǔ qiáo
雨中花(賀歐文建樓與橋)

dìng dòu yún shān, āi pái yān shuǐ, liù dīng wǔ yè wén yí.
飣鬥雲山,挨排煙水,六丁午夜文移。
dào chú sūn zi, yù jì yóu xī.
道滁孫子,欲寄遊嬉。
gāo chèn wù xiá shū xiào, dī qún ōu lù wàng jī.
高趁鶩霞舒嘯,低群鷗鷺忘機。
láo lóng liǎng xià, lóu chéng hàn màn, qiáo zhěn qīng yī.
牢籠兩下,樓乘汗漫,橋枕清漪。
bà líng yín chàng, yuè yáng dēng lǎn, bó sè dōu fù jīn qī.
灞陵吟暢,嶽陽登覽,百色都副襟期。
hái hǎo shì xíng tiān mǎ dù, shēn yuè rén guī.
還好是、行天馬渡,深月人歸。
yǐ zhù hé xiāng pū miàn, píng lán guì yǐng qīn yī.
倚柱荷香撲麵,憑欄桂影侵衣。
suǒ méi wú biàn, chūn fēng bù ài, róng wǒ zhuī suí.
索梅無便,春風不礙,容我追隨。

網友評論

* 《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花(賀歐文建樓與橋) 百蘭)专题为您介绍:《雨中花賀歐文建樓與橋)》 百蘭宋代百蘭飣鬥雲山,挨排煙水,六丁午夜文移。道滁孫子,欲寄遊嬉。高趁鶩霞舒嘯,低群鷗鷺忘機。牢籠兩下,樓乘汗漫,橋枕清漪。灞陵吟暢,嶽陽登覽,百色都副襟期。還好是、行天馬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花(賀歐文建樓與橋) 百蘭)原文,《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花(賀歐文建樓與橋) 百蘭)翻译,《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花(賀歐文建樓與橋) 百蘭)赏析,《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花(賀歐文建樓與橋) 百蘭)阅读答案,出自《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花(賀歐文建樓與橋) 百蘭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/827b39879515722.html

诗词类别

《雨中花(賀歐文建樓與橋)》百蘭的诗词

热门名句

热门成语