《登彭城樓》 呂定

宋代   呂定 項王台上白雲秋,登彭登彭亞夫墳前草樹稠。城楼城楼
山色不隨人事改,吕定水聲長近戍城流。原文意
空餘夜月龍神廟,翻译無複春風燕子樓。赏析
楚漢興亡俱土壤,和诗不須懷古重夷猶。登彭登彭
分類:

《登彭城樓》呂定 翻譯、城楼城楼賞析和詩意

《登彭城樓》是吕定一首宋代詩詞,作者是原文意呂定。以下是翻译該詩的中文譯文:

登上彭城樓,白雲在秋天飄蕩,赏析
亞夫的和诗墳前草木繁茂。
山色不會隨著人事變遷,登彭登彭
水聲不斷地流過城牆。
夜晚隻剩下月亮和龍神廟,
不再有春風和燕子樓。
楚漢的興衰都成為土壤,
不必沉湎於懷古和重夷之憂。

這首詩詞通過描寫登上彭城樓的景物,表達了詩人對曆史的思考和感慨。

詩中的彭城樓是指南京城牆上的彭城門樓,在秋天的時候,白雲在樓上飄蕩,景色宜人。亞夫是指項羽的諡號,亞夫墳是指項羽的墓地,周圍的草木叢生,形成了一片鬱鬱蔥蔥的景象。

詩人通過描繪山色不隨人事改變,水聲長流近戍城的景象,表達了他對自然的宏偉和永恒的感歎。無論人事如何變遷,山色和水聲都保持著不變,與人類的興衰無關。

詩的後半部分描述了夜晚的景象。詩人說,夜晚隻有月亮和龍神廟,不再有春風和燕子樓。這裏表達了對過去的懷念和對時光流轉的感慨。龍神廟是一座神廟,夜晚隻有月亮照耀,沒有春風和燕子的鳴叫聲,這暗示了歲月的變遷和興衰的無情。

最後兩句表達了楚漢興衰都成為土壤的意思,意味著曆史的更替和不再沉湎於過去的重疊。詩人認為不必過多憂慮過去的興亡,而應該麵向未來。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登彭城樓》呂定 拚音讀音參考

dēng péng chéng lóu
登彭城樓

xiàng wáng tái shàng bái yún qiū, yà fū fén qián cǎo shù chóu.
項王台上白雲秋,亞夫墳前草樹稠。
shān sè bù suí rén shì gǎi, shuǐ shēng zhǎng jìn shù chéng liú.
山色不隨人事改,水聲長近戍城流。
kòng yú yè yuè lóng shén miào, wú fù chūn fēng yàn zi lóu.
空餘夜月龍神廟,無複春風燕子樓。
chǔ hàn xīng wáng jù tǔ rǎng, bù xū huái gǔ zhòng yí yóu.
楚漢興亡俱土壤,不須懷古重夷猶。

網友評論


* 《登彭城樓》登彭城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登彭城樓》 呂定宋代呂定項王台上白雲秋,亞夫墳前草樹稠。山色不隨人事改,水聲長近戍城流。空餘夜月龍神廟,無複春風燕子樓。楚漢興亡俱土壤,不須懷古重夷猶。分類:《登彭城樓》呂定 翻譯、賞析和詩意《登彭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登彭城樓》登彭城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登彭城樓》登彭城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登彭城樓》登彭城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登彭城樓》登彭城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登彭城樓》登彭城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/826e39914034421.html

诗词类别

《登彭城樓》登彭城樓呂定原文、翻的诗词

热门名句

热门成语