《老慵》 白居易

唐代   白居易 豈是老慵老慵交親向我疏,老慵自愛閉門居。白居
近來漸喜知聞斷,易原译赏免惱嵇康索報書。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,老慵老慵又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。老慵老慵白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《老慵》白居易 翻譯、賞析和詩意

《老慵》這首詩是唐代文學家白居易創作的。詩中描述了作者年老之後的生活態度和心境。

詩中首句“豈是交親向我疏”,表達了作者的朋友逐漸疏遠他的情感。他意識到自己老了,與人交往的意願逐漸淡化,與社交圈子漸行漸遠。

接著,“老慵自愛閉門居”,描述了作者選擇與人獨自居住,在宅邸中關門謝客的生活狀態。他選擇了閉門自守,對外界的繁華喧囂保持著冷漠與距離。這種生活態度表明了作者在晚年對名利功成的渴望已經逐漸消退,願意以寧靜和舒適的生活來滿足自己。

第三句“近來漸喜知聞斷”,意味著作者對於新聞和瑣事的關注已漸漸減少。他漸漸不再熱衷於追逐世間的新聞動態,對於這些消息漸漸麻木。

最後一句“免惱嵇康索報書”,指的是嵇康(字伯陽)向白居易索要回信,白居易以不回信的方式回應。這句話表達了作者不願意接受訪問或打擾,更加強調了他自己的選擇。

總的來說,這首詩詞通過描述作者晚年的生活態度和心境,表達了他對於繁瑣事物的厭倦,對於名利功成的追求的放棄,以及對於寧靜與自由的向往。同時也反映了作者對人際關係的冷淡和自我保護的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《老慵》白居易 拚音讀音參考

lǎo yōng
老慵

qǐ shì jiāo qīn xiàng wǒ shū, lǎo yōng zì ài bì mén jū.
豈是交親向我疏,老慵自愛閉門居。
jìn lái jiàn xǐ zhī wén duàn, miǎn nǎo jī kāng suǒ bào shū.
近來漸喜知聞斷,免惱嵇康索報書。

網友評論

* 《老慵》老慵白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《老慵》 白居易唐代白居易豈是交親向我疏,老慵自愛閉門居。近來漸喜知聞斷,免惱嵇康索報書。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《老慵》老慵白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《老慵》老慵白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《老慵》老慵白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《老慵》老慵白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《老慵》老慵白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/826e39886866953.html

诗词类别

《老慵》老慵白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语