《湖南春日二首》 戎昱

唐代   戎昱 自憐春日客長沙,湖南和诗江上無人轉憶家。春日
光景卻添鄉思苦,首湖赏析簷前數片落梅花。南春
三湘漂寓若流萍,日首戎昱萬裏湘鄉隔洞庭。原文意
羈客春來心欲碎,翻译東風莫遣柳條青。湖南和诗
分類:

作者簡介(戎昱)

戎昱,春日(744~800)唐代詩人。首湖赏析荊州(今湖北江陵)人,南春郡望扶風(今屬陝西)。日首戎昱少年舉進士落第,原文意遊名都山川,翻译後中進士。湖南和诗寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍禦史。翌年貶為辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

《湖南春日二首》戎昱 翻譯、賞析和詩意

湖南春日二首

自憐春日客長沙,江上無人轉憶家。
光景卻添鄉思苦,簷前數片落梅花。

三湘漂寓若流萍,萬裏湘鄉隔洞庭。
羈客春來心欲碎,東風莫遣柳條青。

譯文:
我自憐憫,一個春天的客人在長沙,
江水上沒有人轉憶家園。
景色的明亮添上了鄉思的苦澀,
房簷前幾片落下的梅花。

像漂泊的浮萍一樣在三湘漂寓,
萬裏長沙與洞庭湖相隔。
作為一位羈泊的客人,春天來了,心都要碎了,
東風啊,請不要讓柳枝變青。

詩意和賞析:
這首詩寫的是唐代戎昱在湖南長沙的春天的感受和思念家鄉的心情。詩人自憐身為春天的客人,卻無法回到家鄉,感歎江水上沒有人去向家鄉送去思念之情。明亮的景色反而加深了對家鄉的思念之苦,而落下的幾片梅花更是添上了寂寞之感。

接著詩人以三湘漂寓比喻自己的漂泊,湖南與家鄉相隔萬裏。作為一個羈泊的客人,春天的到來讓他的心都快要碎了。他請求東風不要讓柳枝變青,因為這樣隻會使他的思鄉之情更加濃烈。

整首詩通過描繪詩人的心情和環境的變化,表達了對家鄉的思念和對漂泊生活的痛苦。詩中運用了自然景色的描寫,使情感更加豐富深刻。同時,通過抒發內心的感受,表達了詩人對家鄉的深深思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖南春日二首》戎昱 拚音讀音參考

hú nán chūn rì èr shǒu
湖南春日二首

zì lián chūn rì kè cháng shā, jiāng shàng wú rén zhuǎn yì jiā.
自憐春日客長沙,江上無人轉憶家。
guāng jǐng què tiān xiāng sī kǔ, yán qián shù piàn luò méi huā.
光景卻添鄉思苦,簷前數片落梅花。
sān xiāng piào yù ruò liú píng, wàn lǐ xiāng xiāng gé dòng tíng.
三湘漂寓若流萍,萬裏湘鄉隔洞庭。
jī kè chūn lái xīn yù suì, dōng fēng mò qiǎn liǔ tiáo qīng.
羈客春來心欲碎,東風莫遣柳條青。

網友評論

* 《湖南春日二首》湖南春日二首戎昱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖南春日二首》 戎昱唐代戎昱自憐春日客長沙,江上無人轉憶家。光景卻添鄉思苦,簷前數片落梅花。三湘漂寓若流萍,萬裏湘鄉隔洞庭。羈客春來心欲碎,東風莫遣柳條青。分類:作者簡介(戎昱)戎昱,(744~80 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖南春日二首》湖南春日二首戎昱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖南春日二首》湖南春日二首戎昱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖南春日二首》湖南春日二首戎昱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖南春日二首》湖南春日二首戎昱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖南春日二首》湖南春日二首戎昱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/825f39887357947.html