《臨高台》 王易從

唐代   王易從 漢主事祁連,临高良人在高闕。台临
空台寂已暮,高台愁坐變容發。王易文翻
泛豔春幌風,从原裴回秋戶月。译赏
可憐軍書斷,析和空使流芳歇。诗意
分類:

《臨高台》王易從 翻譯、临高賞析和詩意

臨高台

臨高台,台临漢主事祁連,高台
良人在高闕。王易文翻
空台寂已暮,从原
愁坐變容發。译赏
泛豔春幌風,析和
裴回秋戶月。
可憐軍書斷,
空使流芳歇。

詩詞中文譯文:

站在高高的台上,
漢主事祁連,
良人在高闕。
寂靜的台子已經到了傍晚,
坐在那兒,憂愁催發。

泛著春天的豔陽下,
房間中風輕拂著窗簾。
轉回頭,秋天的月亮,
透過窗戶照耀著夜空。

可憐的是軍書中斷,
空留下了流傳的芬芳,
將使它們隨風散去,
無人領略。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個女子站在高台上望著遠方的景象,她的丈夫在高高的樓閣裏任職,而她卻孤零零地在台上愁思。詩中融入了春天和秋天的景象,給人一種靜謐優美的感覺。

詩人通過描寫空寂的台子和流動的春風、秋月表達了女子心中的孤獨和憂思。她的丈夫因公務而遠離家鄉,而她隻能一個人思念和等待,心中充滿了不安和憂愁之情。詩人以細膩的筆觸描繪了春風和秋月的美麗,與女子內心的孤寂形成了鮮明的對比。

最後兩句詩暗示了軍書斷裂的悲劇,使得流傳下來的美名將逐漸消散。這既可理解為詩人對丈夫軍事生涯的憂慮,也可以理解為對時光流轉中美好事物短暫存在的感歎。

《臨高台》通過描述女子的孤獨和憂思,以及美麗的自然景象,揭示了人與人之間的情感糾葛和時光流轉的無常,給人以深思。同時,以細膩的描寫和對比的手法,使得詩歌更加富有詩意和韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨高台》王易從 拚音讀音參考

lín gāo tái
臨高台

hàn zhǔ shì qí lián, liáng rén zài gāo quē.
漢主事祁連,良人在高闕。
kōng tái jì yǐ mù, chóu zuò biàn róng fā.
空台寂已暮,愁坐變容發。
fàn yàn chūn huǎng fēng, péi huí qiū hù yuè.
泛豔春幌風,裴回秋戶月。
kě lián jūn shū duàn, kōng shǐ liú fāng xiē.
可憐軍書斷,空使流芳歇。

網友評論

* 《臨高台》臨高台王易從原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨高台》 王易從唐代王易從漢主事祁連,良人在高闕。空台寂已暮,愁坐變容發。泛豔春幌風,裴回秋戶月。可憐軍書斷,空使流芳歇。分類:《臨高台》王易從 翻譯、賞析和詩意臨高台臨高台,漢主事祁連,良人在高闕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨高台》臨高台王易從原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨高台》臨高台王易從原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨高台》臨高台王易從原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨高台》臨高台王易從原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨高台》臨高台王易從原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/825f39885854743.html