《任老》 白居易

唐代   白居易 不愁陌上春光盡,任老任老亦任庭前日影斜。白居
麵黑眼昏頭雪白,易原译赏老應無可更增加。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,任老任老又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。任老任老白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《任老》白居易 翻譯、賞析和詩意

《任老》是唐代詩人白居易的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不愁陌上春光盡,
亦任庭前日影斜。
麵黑眼昏頭雪白,
老應無可更增加。

詩意:
這首詩描繪了作者自然而然地接受自己年老的狀態,表達了一種淡然從容的心態。詩中的"任老"兩字,意味著接受老去的事實,不再為此感到憂慮或焦慮。詩人將自己的容顏、視力等老化的現象娓娓道來,但並不因此感到痛苦或失落,而是以一種平和的態度麵對,認為這是老去的自然過程,無法改變。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對年老的接受態度。首兩句"不愁陌上春光盡,亦任庭前日影斜"描繪了春光逝去和太陽斜影的景象,暗喻著時光的流逝和歲月的變遷。作者並不為此感到憂慮,而是坦然接受。接著,詩中描述了自己麵黑、眼昏、頭發雪白等老化的身體狀況,但作者並不以此為憂,認為老去是不可避免的,也沒有任何辦法可以改變,因此對此持一種豁達的態度。

整首詩以平實的語言表達了詩人對老去的接受和對生命的淡泊態度。詩人通過描述自己身體的老化現象,表達了對時光流逝的深刻思考和對生命的理解。詩中不愁、任、無可更增加等詞語,體現了作者的從容和豁達。這首詩以簡約的語言傳遞了深刻的哲理,表達了對人生的一種深刻思考和對時光流轉的接受態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《任老》白居易 拚音讀音參考

rèn lǎo
任老

bù chóu mò shàng chūn guāng jǐn, yì rèn tíng qián rì yǐng xié.
不愁陌上春光盡,亦任庭前日影斜。
miàn hēi yǎn hūn tóu xuě bái, lǎo yīng wú kě gèng zēng jiā.
麵黑眼昏頭雪白,老應無可更增加。

網友評論

* 《任老》任老白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《任老》 白居易唐代白居易不愁陌上春光盡,亦任庭前日影斜。麵黑眼昏頭雪白,老應無可更增加。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《任老》任老白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《任老》任老白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《任老》任老白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《任老》任老白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《任老》任老白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/825e39881046465.html

诗词类别

《任老》任老白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语