《登鹹陽縣樓望雨》 韋莊

唐代   韋莊 亂雲如獸出山前,登咸細雨和風滿渭川。阳县雨登原文意
盡日空濛無所見,楼望雁行斜去字聯聯。咸阳县楼
分類: 寫雨

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),望雨韦庄字端己,翻译杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,赏析詩人韋應物的和诗四代孫,唐朝花間派詞人,登咸詞風清麗,阳县雨登原文意有《浣花詞》流傳。楼望曾任前蜀宰相,咸阳县楼諡文靖。望雨韦庄

登鹹陽縣樓望雨翻譯及注釋

翻譯
亂雲就像猛獸奔湧出山前,翻译
細雨和風灑遍了渭河河川。赏析
終日陰雨濛濛什麽也不見,
幾行歸去的雁就好像字聯。

注釋
⑴亂雲如獸:空中的積雲,下雨前變幻無窮,有的像奇異的怪獸。
⑵渭川:渭河,是黃河的支流,它發源於甘肅省,流入陝西省,經過鹹陽城外後會徑水,在陝西、河南交界處入黃河。
⑶盡日:整日,整天。空濛:迷檬,迷茫,這裏指雨絲不斷,遠眺景物迷茫。
⑷雁行:指雁群。行,列,排。字聯聯:指雁群一會變“人”字形飛行,一會變“一”字飛行。

登鹹陽縣樓望雨賞析

  這是一首描寫雨天景象的小詩。這首詩詩設喻新巧、描寫別致,一聯想豐富。全詩四句,全是眼望所見的景物,因此,“眼望”便是全詩的線索。空前的雲湧是指眼望見,雨灑渭川是遠望所見;天邊歸雁是極目遠眺所見。這些使詩人有所思,有所感,詩人觸景生情,借周圍的景物扡發自己久居他鄉的愁苦,同時也流露出詩人對現實衰微的慨歎。

  晚唐社會,由於統治階級的腐朽,軍閥的連年混戰,國勢衰微,日趨末落,經濟崩潰,民生塗炭。籠革朝野上下的是一種無可奈何的氣氛。再加上詩人一生頗不得誌,為了求官,輾轉他鄉,一直到六十歲才中進士。他在流離奔走中,親眼看到社會的凋弊,了解了人民的苦難。這些自然在他的心目中留下無限的悲楚的記憶,思緒中凝聚著不可排遣的憂慮。這悲楚,這憂慮自然會遣於筆端,寫進詩中。這首詩,雖句句寫詩,然而從詩人對景象的描寫中處處能見到詩人所思,詩人所慮。

  詩的第一句“亂雲如獸出山前”,寫的是雨前。詩人用一“亂”字,用“如獸”的比喻來描繪烏雲的變化和狂奔的速度,形象而通真。第二句是寫雨。雨雖不大,是“細雨”,然而是“和風”而來,因此彌漫了整個渭水兩岸。詩人用一個“滿”字具體寫出了渭水兩岸細雨迷蒙的景象。緊接著,第三句用了“盡日”二字寫下雨時問之長,用“空漂無所見”寫雨景迷茫,寫詩人內心的空蕩。這個“無所見”,是指沒有一樣具有生氣的景物,沒有一樣令人歡心的事。一切全是灰濛濛的,灰濛濛的天,灰濛濛的地。此時此景,詩人自己的心境便可想而知了。而最後“雁行斜去字聯聯”一句則更能反襯出詩人感情的淒苦,烘托出周圍氣氛的淒涼。在單調的灰濛濛的天空,來了一行歸雁,又傳來聲聲的雁鳴,這是一幅淒涼的景象。這樣,這首小詩就不隻是一首寫景詩了,詩中蘊藏著豐富的情感。由此可見,詩人借景抒情,設喻描繪的技巧是高明的。

《登鹹陽縣樓望雨》韋莊 拚音讀音參考

dēng xián yáng xiàn lóu wàng yǔ
登鹹陽縣樓望雨

luàn yún rú shòu chū shān qián, xì yǔ hé fēng mǎn wèi chuān.
亂雲如獸出山前,細雨和風滿渭川。
jǐn rì kōng méng wú suǒ jiàn, yàn háng xié qù zì lián lián.
盡日空濛無所見,雁行斜去字聯聯。

網友評論

* 《登鹹陽縣樓望雨》登鹹陽縣樓望雨韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登鹹陽縣樓望雨》 韋莊唐代韋莊亂雲如獸出山前,細雨和風滿渭川。盡日空濛無所見,雁行斜去字聯聯。分類:寫雨作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登鹹陽縣樓望雨》登鹹陽縣樓望雨韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登鹹陽縣樓望雨》登鹹陽縣樓望雨韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登鹹陽縣樓望雨》登鹹陽縣樓望雨韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登鹹陽縣樓望雨》登鹹陽縣樓望雨韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登鹹陽縣樓望雨》登鹹陽縣樓望雨韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/825c39882447676.html

诗词类别

《登鹹陽縣樓望雨》登鹹陽縣樓望雨的诗词

热门名句

热门成语