《卜算子(梅)》 沈端節

宋代   沈端節 冷蕊伴疏枝,卜算一笑何時共。梅沈
江北江南雨處愁,端节忍看花影動。原文意卜
旅泊怕逢春,翻译卜睡都無夢。赏析算梅沈端
歲暮何郎未得歸,和诗手撚頻嗬凍。卜算
分類: 卜算子

《卜算子(梅)》沈端節 翻譯、梅沈賞析和詩意

《卜算子(梅)》是端节宋代文人沈端節創作的一首詩詞。以下是原文意卜該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
冷蕊伴疏枝,翻译
一笑何時共。赏析算梅沈端
江北江南雨處愁,和诗
忍看花影動。卜算
旅泊怕逢春,
卜睡都無夢。
歲暮何郎未得歸,
手撚頻嗬凍。

詩意:
這首詩描繪了作者在寒冷的冬天中觀察梅花的心情。詩中的主人公冷蕊與疏枝一同存在,但它們無法共享歡笑。江北江南的雨水讓人感到憂傷,作者忍不住看著梅花的倒影搖曳。作者常年旅居他鄉,害怕在春天來臨時遭遇離別之苦,他嚐試睡覺來逃避現實,但卻無法入夢。歲末的時候,何郎仍未歸來,作者用手頻頻捏住以抵禦寒冷。

賞析:
這首詩詞以寒冷的冬天為背景,表達了作者的孤獨和憂愁之情。通過對冷蕊和疏枝的描繪,作者將自己的心境與梅花的形象相結合,傳達出一種寂寞與無奈的意境。梅花作為寒冷季節的代表,象征堅強和頑強的生命力,與作者的情感形成對比。江北江南的雨水增添了詩中的憂愁氛圍,表現了作者對離別和別離的擔憂。詩中的旅泊意味著作者長期在外漂泊,沒有固定的歸宿,這種流離失所的狀態加深了詩中的孤獨感。最後兩句表達了作者對歸鄉的期待和對寒冷的抵禦,通過手撚頻嗬凍的動作,突出了作者在嚴寒中的堅持與堅強。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對自然景物的描寫和自我情感的表達,展現了作者內心深處的孤獨和憂傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子(梅)》沈端節 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ méi
卜算子(梅)

lěng ruǐ bàn shū zhī, yī xiào hé shí gòng.
冷蕊伴疏枝,一笑何時共。
jiāng běi jiāng nán yǔ chù chóu, rěn kàn huā yǐng dòng.
江北江南雨處愁,忍看花影動。
lǚ pō pà féng chūn, bo shuì dōu wú mèng.
旅泊怕逢春,卜睡都無夢。
suì mù hé láng wèi dé guī, shǒu niǎn pín ā dòng.
歲暮何郎未得歸,手撚頻嗬凍。

網友評論

* 《卜算子(梅)》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(梅) 沈端節)专题为您介绍:《卜算子梅)》 沈端節宋代沈端節冷蕊伴疏枝,一笑何時共。江北江南雨處愁,忍看花影動。旅泊怕逢春,卜睡都無夢。歲暮何郎未得歸,手撚頻嗬凍。分類:卜算子《卜算子梅)》沈端節 翻譯、賞析和詩意《卜算子梅)》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子(梅)》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(梅) 沈端節)原文,《卜算子(梅)》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(梅) 沈端節)翻译,《卜算子(梅)》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(梅) 沈端節)赏析,《卜算子(梅)》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(梅) 沈端節)阅读答案,出自《卜算子(梅)》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(梅) 沈端節)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/825a39880078294.html

诗词类别

《卜算子(梅)》沈端節原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语