《十一月奉教作》 李嶠

唐代   李嶠 凝陰結暮序,月奉月奉原文意嚴氣肅長飆。教作教作
霜犯狐裘夕,李峤寒侵獸火朝。翻译
冰深遙架浦,赏析雪凍近封條。和诗
平原已從獵,月奉月奉原文意日暮整還鑣。教作教作
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,李峤唐代詩人。翻译字巨山。赏析趙州讚皇(今屬河北)人。和诗李嶠對唐代律詩和歌行的月奉月奉原文意發展有一定的作用與影響。他前與王勃、教作教作楊炯相接,李峤又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《十一月奉教作》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《十一月奉教作》是唐代詩人李嶠創作的一首詩詞。詩意描繪了十一月的寒冷景象,以及寒冷所帶來的嚴肅和淒涼之感。

《十一月奉教作》的中文譯文如下:

凝陰結暮序,嚴氣肅長飆。
霜犯狐裘夕,寒侵獸火朝。
冰深遙架浦,雪凍近封條。
平原已從獵,日暮整還鑣。

這首詩詞通過描繪景物的細節,表現出十一月的嚴寒和肅殺之氣。第一聯“凝陰結暮序,嚴氣肅長飆。”形容極低的氣溫,天空陰沉且凝結,寒風呼嘯,給人一種嚴冷的感覺。第二聯“霜犯狐裘夕,寒侵獸火朝。”描述了寒霜滲透狐皮,夜晚的寒冷持續到早晨的時候,給火熊熊燃燒的野獸也帶來了寒意。第三聯“冰深遙架浦,雪凍近封條。”描繪了河流結冰的情景,冰層越來越厚,遙遙相連,雪花凝結在道路上,阻塞了人們的行進。最後一聯“平原已從獵,日暮整還鑣。”表達了白天的狩獵已經結束,夜幕降臨之時,獵人們整理著馬匹的轡頭,準備返回。

整首詩通過對季節和自然現象的描繪,以及細致入微的寒冷景象,營造出了一種冰冷淒涼的詩意。寒冷的景象與詩人內心的感受相呼應,使讀者在閱讀中可以感受到冬季的刺骨寒冷和孤寂的氛圍。這首詩詞也展示了李嶠對自然的敏銳觀察和獨特的表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十一月奉教作》李嶠 拚音讀音參考

shí yī yuè fèng jiào zuò
十一月奉教作

níng yīn jié mù xù, yán qì sù zhǎng biāo.
凝陰結暮序,嚴氣肅長飆。
shuāng fàn hú qiú xī, hán qīn shòu huǒ cháo.
霜犯狐裘夕,寒侵獸火朝。
bīng shēn yáo jià pǔ, xuě dòng jìn fēng tiáo.
冰深遙架浦,雪凍近封條。
píng yuán yǐ cóng liè, rì mù zhěng hái biāo.
平原已從獵,日暮整還鑣。

網友評論

* 《十一月奉教作》十一月奉教作李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十一月奉教作》 李嶠唐代李嶠凝陰結暮序,嚴氣肅長飆。霜犯狐裘夕,寒侵獸火朝。冰深遙架浦,雪凍近封條。平原已從獵,日暮整還鑣。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十一月奉教作》十一月奉教作李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十一月奉教作》十一月奉教作李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十一月奉教作》十一月奉教作李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十一月奉教作》十一月奉教作李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十一月奉教作》十一月奉教作李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/824f39885852585.html

诗词类别

《十一月奉教作》十一月奉教作李嶠的诗词

热门名句

热门成语