《薺》 曾幾

宋代   曾幾 盤餐到野薺,荠荠曳杖閒挑根。曾原
幽人此味熟,文翻俗子誰知津。译赏
微物經品題,析和便作席上珍。诗意
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。荠荠字吉甫,曾原自號茶山居士。文翻其先贛州(今江西贛縣)人,译赏徙居河南府(今河南洛陽)。析和曆任江西、诗意浙西提刑、荠荠秘書少監、曾原禮部侍郎。文翻曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《薺》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《薺》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
盤餐到野薺,
曳杖閒挑根。
幽人此味熟,
俗子誰知津。
微物經品題,
便作席上珍。

詩意:
這首詩詞描繪了一個幽靜的人在野外品味薺菜的情景。他在田野間盤坐著品味著野生的薺菜,用手杖悠閑地撥動著薺菜根部。這個幽靜的人對於這種野菜的味道非常熟悉,而世俗的人卻不了解其中的美味。

賞析:
這首詩詞通過描寫一個幽靜的人在野外品味薺菜的場景,表達了詩人對於自然和樸素事物的讚美和珍視。詩中的「盤餐到野薺」形象地描述了幽靜的人坐在田野間,享受著大自然賜予的野生薺菜。他用手杖輕輕地撥動著薺菜根部,仿佛在品味著大自然的恩賜。

詩中的「幽人此味熟,俗子誰知津」表達了幽靜之人對於這種薺菜味道的熟悉和欣賞,而世俗的人卻無法理解其中的美妙。這種對自然和樸素事物的品味與讚美,反映了詩人對於純淨、寧靜和自然之美的追求,以及他對於世俗繁華和功利之人的冷漠。

詩的結尾「微物經品題,便作席上珍」暗示了詩人將這種看似微小的薺菜視為珍饈,將其放在餐桌上品味。這種對微小物品的品味和賞析,體現了詩人對於生活中種種細微之處的敏感和欣賞,以及他對於簡樸生活的向往。

總的來說,這首詩詞通過描繪幽靜之人品味野生薺菜的情景,表達了詩人對於自然和樸素事物的珍視和讚美,以及對於繁華世俗的冷漠態度。詩中融入了對於微小物品的品味和賞析,展現了詩人對於生活中種種細微之處的敏感和欣賞,以及對於簡樸生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《薺》曾幾 拚音讀音參考


pán cān dào yě jì, yè zhàng xián tiāo gēn.
盤餐到野薺,曳杖閒挑根。
yōu rén cǐ wèi shú, sú zǐ shéi zhī jīn.
幽人此味熟,俗子誰知津。
wēi wù jīng pǐn tí, biàn zuò xí shàng zhēn.
微物經品題,便作席上珍。

網友評論


* 《薺》薺曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《薺》 曾幾宋代曾幾盤餐到野薺,曳杖閒挑根。幽人此味熟,俗子誰知津。微物經品題,便作席上珍。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《薺》薺曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《薺》薺曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《薺》薺曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《薺》薺曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《薺》薺曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/824e39908899874.html