《驄馬》 楊炯

唐代   楊炯 驄馬鐵連錢,骢马骢马長安俠少年。杨炯原文意
帝畿平若水,翻译官路直如弦。赏析
夜玉妝車軸,和诗秋金鑄馬鞭。骢马骢马
風霜但自保,杨炯原文意窮達任皇天。翻译
分類: 婉約秋天江南寫景愛情

作者簡介(楊炯)

楊炯頭像

楊炯(650年-692年),赏析漢族,和诗弘農華陰(今屬陝西)人,骢马骢马排行第七;唐朝詩人,杨炯原文意初唐四傑之一。翻译顯慶六年(公元661年),赏析年僅11歲的和诗楊炯被舉為神童,上元三年(676年)應製舉及第,授校書郎。後又任崇文館學士,遷詹事、司直。垂拱元年(685年),降官為梓州司法參軍。天授元年(690年),任教於洛陽宮中習藝館。如意元年(692年)秋後改任盈川縣令,吏治以嚴酷著稱,卒於任所。因此後人稱他為“楊盈川”。

《驄馬》楊炯 翻譯、賞析和詩意

詩詞《驄馬》描繪了一匹驄色的駿馬,以及騎在馬上的少年俠客。作者楊炯通過描述驄馬的形象和馳騁在長安官路上的情景,表達了驄馬和少年俠客的自由豪邁和不畏艱險的精神。

中文譯文:
驄馬鐵如連的錢,
長安裏一位俠之少年。
皇城區平如水麵,
官路筆直如琴弦。
夜間玉妝伴軸聲,
秋天金製的馬鞭。
風霜隻能自我保護,
貧富命運任由皇天決定。

詩意和賞析:
這首詩的主題是驄馬和少年俠客的英勇精神和追求自由的精神。驄馬被描繪為外貌美麗且強壯的駿馬,象征著奔放不羈的精神。少年俠客騎在驄馬上,代表著年輕人對冒險和自由的追求。

作者通過描述長安的大街和官路的狀態,表達了社會的安定和秩序良好。詩中的夜間玉妝和秋天中金製的馬鞭,都是對華麗和精致的描繪,突出了騎士的高貴和豪邁。

詩人最後幾句表達了騎士在風霜中勇敢堅持並保護自己,而命運則由皇天裁決。這展示了詩人對個人命運的無奈和對命運不可抗拒的認知。

整體而言,這首詩通過對駿馬和騎士的描繪,呈現了唐代社會中年輕人追求自由和英勇精神的主題,以及對命運的無奈認知。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驄馬》楊炯 拚音讀音參考

cōng mǎ
驄馬

cōng mǎ tiě lián qián, cháng ān xiá shào nián.
驄馬鐵連錢,長安俠少年。
dì jī píng ruò shuǐ, guān lù zhí rú xián.
帝畿平若水,官路直如弦。
yè yù zhuāng chē zhóu, qiū jīn zhù mǎ biān.
夜玉妝車軸,秋金鑄馬鞭。
fēng shuāng dàn zì bǎo, qióng dá rèn huáng tiān.
風霜但自保,窮達任皇天。

網友評論

* 《驄馬》驄馬楊炯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《驄馬》 楊炯唐代楊炯驄馬鐵連錢,長安俠少年。帝畿平若水,官路直如弦。夜玉妝車軸,秋金鑄馬鞭。風霜但自保,窮達任皇天。分類:婉約秋天江南寫景愛情作者簡介(楊炯)楊炯650年-692年),漢族,弘農華陰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驄馬》驄馬楊炯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《驄馬》驄馬楊炯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《驄馬》驄馬楊炯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《驄馬》驄馬楊炯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《驄馬》驄馬楊炯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/824e39881026781.html

诗词类别

《驄馬》驄馬楊炯原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语