《偶成》 俞灝

宋代   俞灝 白發黃塵一夢中,偶成偶成又將愁眼對春風。俞灏原文意
不知夜雨能多少,翻译染得桃花到處紅。赏析
分類:

《偶成》俞灝 翻譯、和诗賞析和詩意

《偶成》是偶成偶成宋代詩人俞灝創作的一首詩詞。以下是俞灏原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白發黃塵一夢中,翻译
又將愁眼對春風。赏析
不知夜雨能多少,和诗
染得桃花到處紅。偶成偶成

詩意:
這首詩詞以自然景物為背景,俞灏原文意表達了詩人對歲月流轉、翻译人生滄桑的赏析感慨。詩人在白發蒼蒼、和诗黃塵滿麵之中,感歎自己一生如夢如幻。他再次抬頭,眼中充滿憂愁,與春風相對。詩人並不知道夜晚的雨水有多少,卻讓桃花染紅了四野。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對人生的思考和感慨。詩人以自己白發黃塵、歲月已逝的形象作為開篇,表現出對時光流轉的無奈和悲涼。他再次麵對春風,愁眼之中充滿了對過去的思念和對未來的憂慮。

詩中的夜雨和桃花形成了鮮明的對比。夜雨的數量不為詩人所知,但它卻使得桃花染紅了四野。這裏的夜雨可以被理解為人生中的苦難和挫折,而桃花則象征著美好和希望。詩人通過這種對比,表達了在困境中依然能夠追尋美好的信念,以及對生活的積極態度。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對人生的思考和對美好的追求。通過自然景物的描寫,詩人將自己的情感與自然環境相結合,展現了對時間流逝和生命意義的深刻思考。這首詩詞充滿了哲理和抒情,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》俞灝 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

bái fà huáng chén yī mèng zhōng, yòu jiāng chóu yǎn duì chūn fēng.
白發黃塵一夢中,又將愁眼對春風。
bù zhī yè yǔ néng duō shǎo, rǎn dé táo huā dào chù hóng.
不知夜雨能多少,染得桃花到處紅。

網友評論


* 《偶成》偶成俞灝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 俞灝宋代俞灝白發黃塵一夢中,又將愁眼對春風。不知夜雨能多少,染得桃花到處紅。分類:《偶成》俞灝 翻譯、賞析和詩意《偶成》是宋代詩人俞灝創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成俞灝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成俞灝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成俞灝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成俞灝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成俞灝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/824c39916861735.html

诗词类别

《偶成》偶成俞灝原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语