《種鬆》 李複

宋代   李複 移鬆自南山,种松种松昔種十三株。李复
連歲苦久旱,原文意十一已凋枯。翻译
兩株偶得生,赏析逾年未自如。和诗
近覺稍得地,种松种松翠柯漸扶疏。李复
乘春抽芳心,原文意歲長二尺餘。翻译
漸有幹雲勢,赏析軒昂出楸梧。和诗
對立聳奇姿,种松种松秀發動吾廬。李复
紛紛視眾木,原文意雀鷇望鳳雛。
清風為我來,飄爽灑我裾。
足為送老資,日待偃蓋舒。
予今亦已老,顧步良躊躇。
想當千載後,黛色淩天衢。
分類:

《種鬆》李複 翻譯、賞析和詩意

《種鬆》是宋代詩人李複的作品。這首詩以描寫鬆樹的生長經曆為主題,通過描繪鬆樹的堅韌和頑強生命力,抒發了詩人對生活的理解和感慨。

詩詞中的鬆樹是詩人親自種植的,他種了十三株鬆樹,但經曆了多年的幹旱,十一株已經凋零。然而,幸運的是,兩株鬆樹僥幸存活下來,盡管它們長時間無法自如地生長。近來,詩人發現這兩株鬆樹漸漸恢複了生機,枝葉逐漸茂盛。隨著春天的到來,鬆樹展示出勃勃的生機,高大挺拔,優美的枝幹扶疏生長。它們獨特的姿態和秀發給詩人的廬第增添了別樣的風采。其他的樹木都紛紛仰望著這兩株鬆樹,鳥兒也停在樹梢上觀望。

詩中清風吹拂,給詩人帶來了清新和舒適的感覺,仿佛灑在了他的衣袖上。這兩株鬆樹成為了詩人晚年的陪伴,他期待著有一天能夠依靠它們過上舒適的晚年生活。

整首詩表達了詩人對生命堅韌不拔的讚賞和對生活的感慨。盡管歲月已經使詩人步履蹣跚,但他仍然懷念過去的時光並對未來充滿了希望。最後兩句詩以黛色淩天衢的形象展示了詩人對未來的遙遠憧憬,同時也抒發了對生命的珍惜和對美好未來的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《種鬆》李複 拚音讀音參考

zhǒng sōng
種鬆

yí sōng zì nán shān, xī zhǒng shí sān zhū.
移鬆自南山,昔種十三株。
lián suì kǔ jiǔ hàn, shí yī yǐ diāo kū.
連歲苦久旱,十一已凋枯。
liǎng zhū ǒu dé shēng, yú nián wèi zì rú.
兩株偶得生,逾年未自如。
jìn jué shāo de dì, cuì kē jiàn fú shū.
近覺稍得地,翠柯漸扶疏。
chéng chūn chōu fāng xīn, suì zhǎng èr chǐ yú.
乘春抽芳心,歲長二尺餘。
jiàn yǒu gàn yún shì, xuān áng chū qiū wú.
漸有幹雲勢,軒昂出楸梧。
duì lì sǒng qí zī, xiù fā dòng wú lú.
對立聳奇姿,秀發動吾廬。
fēn fēn shì zhòng mù, què kòu wàng fèng chú.
紛紛視眾木,雀鷇望鳳雛。
qīng fēng wèi wǒ lái, piāo shuǎng sǎ wǒ jū.
清風為我來,飄爽灑我裾。
zú wèi sòng lǎo zī, rì dài yǎn gài shū.
足為送老資,日待偃蓋舒。
yǔ jīn yì yǐ lǎo, gù bù liáng chóu chú.
予今亦已老,顧步良躊躇。
xiǎng dāng qiān zǎi hòu, dài sè líng tiān qú.
想當千載後,黛色淩天衢。

網友評論


* 《種鬆》種鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《種鬆》 李複宋代李複移鬆自南山,昔種十三株。連歲苦久旱,十一已凋枯。兩株偶得生,逾年未自如。近覺稍得地,翠柯漸扶疏。乘春抽芳心,歲長二尺餘。漸有幹雲勢,軒昂出楸梧。對立聳奇姿,秀發動吾廬。紛紛視眾木 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《種鬆》種鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《種鬆》種鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《種鬆》種鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《種鬆》種鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《種鬆》種鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/824c39885448642.html

诗词类别

《種鬆》種鬆李複原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语