《宿江店》 張籍

唐代   張籍 野店臨西浦,宿江赏析門前有橘花。店宿
停燈待賈客,江店賣酒與漁家。张籍
夜靜江水白,原文意路回山月斜。翻译
閑尋泊船處,和诗潮落見平沙。宿江赏析
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),店宿唐代詩人。江店字文昌,张籍漢族,原文意和州烏江(今安徽和縣)人,翻译郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,宿江赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《宿江店》張籍 翻譯、賞析和詩意

《宿江店》是唐代張籍創作的一首詩詞,描繪了作者在江邊的野店過夜的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
野店臨西浦,
門前有橘花。
停燈待賈客,
賣酒與漁家。
夜靜江水白,
路回山月斜。
閑尋泊船處,
潮落見平沙。

詩意:
這首詩描繪了作者在江邊的野店過夜的情景。店鋪坐落在西浦之畔,門前盛開著橘花。店家熄燈等待著賈客的到來,同時與漁家人交易酒水。夜晚寧靜,江水潔白,山路彎曲回旋,皎潔的月光灑在山上。作者閑逛尋找泊船的地方,當潮水退去時,便能看到平靜的沙灘。

賞析:
這首詩以簡潔自然的語言描繪了江邊野店的安靜夜晚景象,展示了唐代文人在自然環境中的閑適與恬靜。詩中運用了寥寥數語,卻能表達出清新的意境和景色,給人以寧靜、舒適的感受。

首先,詩人通過描繪野店門前盛開的橘花,展現了自然的美麗與生機。橘花的芬芳與美麗為詩詞增添了一抹色彩,也給讀者帶來了愉悅的感覺。

其次,詩中描述了夜晚的寧靜景象。江水潔白,山路盤旋回轉,皓月高懸。這一描寫使整個詩歌籠罩在一種寧靜祥和的氛圍中,使人感受到夜晚的寧靜與美好。

最後,詩人通過描繪作者閑逛尋找泊船的場景,以及潮水退去後平靜的沙灘,表達了一種恬靜和寧靜的心境。這種心境與自然景色的和諧相融,使讀者產生對大自然的敬畏和對寧靜生活的向往。

總的來說,張籍的《宿江店》以簡潔的語言和景色描寫,展示了江邊野店夜晚的寧靜景象,傳達了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。這首詩詞給人以恬靜、舒適的感受,使讀者在閱讀中沉浸於寧靜的自然之美中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿江店》張籍 拚音讀音參考

sù jiāng diàn
宿江店

yě diàn lín xī pǔ, mén qián yǒu jú huā.
野店臨西浦,門前有橘花。
tíng dēng dài gǔ kè, mài jiǔ yǔ yú jiā.
停燈待賈客,賣酒與漁家。
yè jìng jiāng shuǐ bái, lù huí shān yuè xié.
夜靜江水白,路回山月斜。
xián xún pō chuán chù, cháo luò jiàn píng shā.
閑尋泊船處,潮落見平沙。

網友評論

* 《宿江店》宿江店張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿江店》 張籍唐代張籍野店臨西浦,門前有橘花。停燈待賈客,賣酒與漁家。夜靜江水白,路回山月斜。閑尋泊船處,潮落見平沙。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿江店》宿江店張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿江店》宿江店張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿江店》宿江店張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿江店》宿江店張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿江店》宿江店張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/823e39881087593.html

诗词类别

《宿江店》宿江店張籍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语