《興化軍曹殿丞寄荔支》 蔡襄

宋代   蔡襄 厚葉先枝新絳囊,兴化使君分寄驛人忙。军曹寄荔
彩毫封處曾留意,殿丞筠籠開時不見香。支兴
風色甚豪應少損,化军和诗路程差近得分嚐。曹殿丞寄蔡襄
閩州縱有千千樹,荔支未抵家園氣味長。原文意
分類:

《興化軍曹殿丞寄荔支》蔡襄 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞:《興化軍曹殿丞寄荔支》

厚葉先枝新絳囊,赏析
使君分寄驛人忙。兴化
彩毫封處曾留意,军曹寄荔
筠籠開時不見香。殿丞
風色甚豪應少損,支兴
路程差近得分嚐。化军和诗
閩州縱有千千樹,
未抵家園氣味長。

中文譯文:
濃密的葉片先抽出新的紅芽,
使君匆忙地分寄給驛站的信使。
彩色的毫尖封印處曾引起注意,
打開竹籃時,卻無法聞到香氣。
狂風吹得花朵凋謝較少,
路程雖近,但也能品嚐到滋味。
即使閩州有千千樹,
仍然無法取代家園的氣息長存。

詩意和賞析:
這首詩是宋代蔡襄的作品,題目是《興化軍曹殿丞寄荔支》。詩人通過描繪寄給荔支的情景,抒發了對故鄉的思念之情。

詩中以植物的生長為象征,表達了思念之情。詩的開頭描述了厚葉先抽出新的紅芽,象征著希望和生機。使君匆忙地將信件寄給驛站的信使,表達了詩人內心急切地想與荔支相聚的渴望。

接著,詩人提到彩色的毫尖封印處曾引起注意,暗示了詩人在書寫這封信時的用心和留意。然而,當打開竹籃時,卻無法聞到香氣,可能是指詩人感歎書信無法傳達出家園的真實氣息,無法完全彌補思念之情。

詩的後半部分,詩人描述了風色豪放,但對花朵的損傷較少,這可能是暗喻詩人的心情豪情不減,但對於思念之情的抒發並沒有太大的傷害。雖然路程較近,但詩人仍然能夠在寄出的信件中感受到家園的味道,體味到故鄉的氣息。

最後兩句以閩州的千千樹作為對比,表達了即使有再多的美景,仍然無法替代家園的氣息和情感長存。

這首詩通過描繪寄給荔支的情景,表達了詩人對故鄉的思念之情,展示了詩人對家園的眷戀和思鄉之情,以及對離別帶來的孤獨和無法彌補的遺憾之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《興化軍曹殿丞寄荔支》蔡襄 拚音讀音參考

xīng huà jūn cáo diàn chéng jì lì zhī
興化軍曹殿丞寄荔支

hòu yè xiān zhī xīn jiàng náng, shǐ jūn fēn jì yì rén máng.
厚葉先枝新絳囊,使君分寄驛人忙。
cǎi háo fēng chù céng liú yì, yún lóng kāi shí bú jiàn xiāng.
彩毫封處曾留意,筠籠開時不見香。
fēng sè shén háo yīng shǎo sǔn, lù chéng chà jìn dé fēn cháng.
風色甚豪應少損,路程差近得分嚐。
mǐn zhōu zòng yǒu qiān qiān shù, wèi dǐ jiā yuán qì wèi zhǎng.
閩州縱有千千樹,未抵家園氣味長。

網友評論


* 《興化軍曹殿丞寄荔支》興化軍曹殿丞寄荔支蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《興化軍曹殿丞寄荔支》 蔡襄宋代蔡襄厚葉先枝新絳囊,使君分寄驛人忙。彩毫封處曾留意,筠籠開時不見香。風色甚豪應少損,路程差近得分嚐。閩州縱有千千樹,未抵家園氣味長。分類:《興化軍曹殿丞寄荔支》蔡襄 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《興化軍曹殿丞寄荔支》興化軍曹殿丞寄荔支蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《興化軍曹殿丞寄荔支》興化軍曹殿丞寄荔支蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《興化軍曹殿丞寄荔支》興化軍曹殿丞寄荔支蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《興化軍曹殿丞寄荔支》興化軍曹殿丞寄荔支蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《興化軍曹殿丞寄荔支》興化軍曹殿丞寄荔支蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/823d39910356622.html