《滿江紅·送李禦帶珙》 吳潛

宋代   吳潛 紅玉階前,满江問何事、红送和诗翩然引去。李御
湖海上、吴潜一汀鷗鷺,原文意满御带半帆煙雨。翻译
報國無門空自怨,赏析送李濟時有策從誰吐。江红
過垂虹亭下係扁舟,珙吴鱸堪煮。满江
拚一醉,红送和诗留君住。李御
歌一曲,吴潜送君路。原文意满御带
遍江南江北,翻译欲歸何處。
世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。
試舉頭、一笑問青天,天無語。
分類: 宋詞三百首宋詞精選送別同情 滿江紅

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

滿江紅·送李禦帶珙鑒賞

  此詞是送別之作。“禦帶”,又為“帶禦器械”,是武臣的榮譽性加官。

  “紅玉階前,問何事、翩然引去?”詞的開頭即問友人李珙何以辭官,可見這不是一般的聚散迎送,牽動肚腸的也不是一般的離情別緒。“問何事”,語氣也顯得比較重。可是下文卻沒有回答。而是寫李珙辭官後的逍遙生活。“湖海上、一汀歐鷺,半帆煙雨”,寫其“翩然”之狀:出朝後漫遊湖海,與鷗鷺為友,出沒於煙波雨浪,顯得多麽自在、輕快。“海客無心隨白鷗”,似乎友人對這種境遇還很滿足。作者這裏有意引而不發,使人感到飄逸的表象下隱藏著別種意緒。“報國無門空自怨,濟時有策從誰吐?”這裏是回答了,經過上麵一番周旋,顯得有很重的感情份量。辭官後遨遊江海固然自在浪漫,但辭官實是無奈之舉。雖有報國之誌,濟時之策,怎奈落得“空自怨”

  “從誰吐”,用問句表達出來,其中含有無奈、落寞、怨恨、孤獨等等交織在一起的複雜情感。“過垂虹、亭下係扁舟,鱸堪煮。”垂虹亭位於吳江長橋頭,這裏是南宋連貫東西水路必經之地,李珙離臨安往西自然經過這裏。這裏還有一處著名的古跡:晉代吳江人張翰在洛陽做官,見秋風起,想起家鄉的鱸魚膾,於是慨然歎道:“人生貴在適誌,安能羈宦數千裏以要名爵哉!”便辭官返鄉。後人在這裏建有鱸鄉亭。“垂虹亭”地名融合典故用在這裏很合適:友人經過此地正是鱸肥堪膾時節,可盡地主之誼;友人亦是辭官歸去,正與張翰同懷,可謂異代知音,不妨小住。並且有用張翰“人生適誌”安慰友人之意。“鱸堪煮”,“堪”字耐人尋味,除了傳達出主人殷勤款留之意外,還替友人表達了心裏的多少不得已!

  “拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。”可以說,這裏才是送別之題,上片全是題前之意。由於題前之意寫得很充分,別意就顯得分外珍重、深厚了。“留君住”須“拚一醉”,這種態度表現出了多麽執著、灼熱的感情,“歌一曲”中有著多少依戀、憐惜。“遍江南江北,欲歸何處?”友人此去,悵然若失,仿佛在追循友人足跡似的。順承上句,這種意思是明顯的。

  可能還有別的意思。李珙大概是四川人,四川人來下江做官,路途遙遠,一旦罷官就有流離之感。吳潛友人吳泳也是四川人,在寫給吳潛的信中就說:“西州(指四川)士大夫以官為家,罷則無所於歸。”如果是這樣,那麽“遍江南江北,欲歸何處?”就有雙層含義:一為問詢,一為慨歎,即罷官之後很可能“無所於歸”,天地之大,難道沒有你容身之處?其中的關切、憂慮表露無遺。這與下麵的情緒表現又是緊相聯貫的。

  “世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許!”還有收拾舊山河這樣的大事業等待成就,朝廷本該多多任用賢才,但李珙這樣有誌又有才的人卻被迫辭官漂泊江湖,這真讓人又痛惜又悲憤。“試舉頭、一笑問青天,天無語,”不理解,因而發為天問。“一笑”,是被悖謬所激怒的笑。讀到這裏,讀者可以想見作者在向青天發問:人世間的舉措何以如此荒唐,是非何以如此顛倒?“天無語”,他得不到回答,陷入了深深的悲憤之中。

  這首送別詞寫得悲鬱慷慨,表達了作者對友人的深切理解、對其遭遇的深厚同情,同時也對朝廷的昏憒表示了強烈憤慨。這些情緒的表達是有層次的推進,詞中的幾個問句顯示了情緒推進的節奏,結句達到了高潮。從全詞不難看出,作者通過抒寫李珙的遭遇,寄予了個人的身世感慨,所以這首詞亦是自況。在當時的環境下,報國無門,壯誌難酬是愛國人士的普遍命運。

《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛 拚音讀音參考

mǎn jiāng hóng sòng lǐ yù dài gǒng
滿江紅·送李禦帶珙

hóng yù jiē qián, wèn hé shì piān rán yǐn qù.
紅玉階前,問何事、翩然引去。
hú hǎi shàng yī tīng ōu lù, bàn fān yān yǔ.
湖海上、一汀鷗鷺,半帆煙雨。
bào guó wú mén kōng zì yuàn, jì shí yǒu cè cóng shuí tǔ.
報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。
guò chuí hóng tíng xià xì piān zhōu, lú kān zhǔ.
過垂虹亭下係扁舟,鱸堪煮。
pīn yī zuì, liú jūn zhù.
拚一醉,留君住。
gē yī qǔ, sòng jūn lù.
歌一曲,送君路。
biàn jiāng nán jiāng běi, yù guī hé chǔ.
遍江南江北,欲歸何處。
shì shì yōu yōu hún wèi liǎo, nián guāng rǎn rǎn jīn rú xǔ.
世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。
shì jǔ tóu yī xiào wèn qīng tiān, tiān wú yǔ.
試舉頭、一笑問青天,天無語。

網友評論

* 《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·送李禦帶珙 吳潛)专题为您介绍:《滿江紅·送李禦帶珙》 吳潛宋代吳潛紅玉階前,問何事、翩然引去。湖海上、一汀鷗鷺,半帆煙雨。報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。過垂虹亭下係扁舟,鱸堪煮。拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲歸何 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·送李禦帶珙 吳潛)原文,《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·送李禦帶珙 吳潛)翻译,《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·送李禦帶珙 吳潛)赏析,《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·送李禦帶珙 吳潛)阅读答案,出自《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·送李禦帶珙 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/823c39882629915.html

诗词类别

《滿江紅·送李禦帶珙》吳潛原文、的诗词

热门名句

热门成语