《過天威徑》 高駢

唐代   高駢 豺狼坑盡卻朝天,过天过天高骈戰馬休嘶瘴嶺煙。威径威径
歸路嶮巇今坦蕩,原文意一條千裏直如弦。翻译
分類:

作者簡介(高駢)

高駢頭像

高駢,赏析字千裏,和诗南平郡王高崇文之孫,过天过天高骈晚唐名將。威径威径高駢出生於禁軍世家,原文意其一生輝煌之起點為866年率軍收複交趾,翻译破蠻兵20餘萬。赏析後曆任天平、和诗西川、过天过天高骈荊南、威径威径鎮海、原文意淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。後中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此後至長安收複的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。後被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十餘人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。

《過天威徑》高駢 翻譯、賞析和詩意

詩詞《過天威徑》是唐代詩人高駢的作品,描述了戰爭過後歸途的壯烈和凶險。

豺狼坑盡卻朝天,
戰馬休嘶瘴嶺煙。
歸路嶮巇今坦蕩,
一條千裏直如弦。

譯文如下:

飛豺與狼已經被消滅,
戰馬停止嘶鳴在煙霧彌漫的山脈。
歸途曾是崎嶇險峻,而今已變得平坦開闊,
一條千裏的道路筆直如弦。

這首詩詞通過襯托戰爭後的平靜與安寧,展示了壯麗而堅韌的歸途。詩人以生動的形象描繪了戰爭後豺狼消亡、戰馬平靜的景象,通過對比強調了歸途的辛酸和艱險。隻有經曆過戰火洗禮的人們才能真正體會到歸途的美好,曾經險峻的山路已變得平坦開闊,一條直如弦的千裏之路給人帶來了希望與釋放。

整首詩詞情緒沉重而豪放,表達了戰爭的殘酷與歸途的壯麗。通過描述戰後的景象和歸途的艱險,詩人展現了堅強與樂觀的精神,傳遞了對和平與希望的追求。該詩表達了詩人對戰爭的痛苦和對和平的向往,同時也表達了對戰士們英勇奮鬥的讚揚和敬意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過天威徑》高駢 拚音讀音參考

guò tiān wēi jìng
過天威徑

chái láng kēng jǐn què cháo tiān, zhàn mǎ xiū sī zhàng lǐng yān.
豺狼坑盡卻朝天,戰馬休嘶瘴嶺煙。
guī lù xiǎn xī jīn tǎn dàng, yī tiáo qiān lǐ zhí rú xián.
歸路嶮巇今坦蕩,一條千裏直如弦。

網友評論

* 《過天威徑》過天威徑高駢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過天威徑》 高駢唐代高駢豺狼坑盡卻朝天,戰馬休嘶瘴嶺煙。歸路嶮巇今坦蕩,一條千裏直如弦。分類:作者簡介(高駢)高駢,字千裏,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生於禁軍世家,其一生輝煌之起點為866 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過天威徑》過天威徑高駢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過天威徑》過天威徑高駢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過天威徑》過天威徑高駢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過天威徑》過天威徑高駢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過天威徑》過天威徑高駢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/823c39878847975.html

诗词类别

《過天威徑》過天威徑高駢原文、翻的诗词

热门名句

热门成语