《中秋烏石山》 傅汝舟

明代   傅汝舟 良夜孤峰頂,中秋舟原秋天陰複晴。乌石文翻
大江煙下滅,山中石山诗意低月雨邊明。秋乌
雁過聲猶濕,傅汝雲收意未平。译赏
狂歌誰獨和,析和漁笛隔洲鳴。中秋舟原
分類:

《中秋烏石山》傅汝舟 翻譯、乌石文翻賞析和詩意

《中秋烏石山》是山中石山诗意明代傅汝舟創作的一首詩詞。以下是秋乌對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
良夜孤峰頂,傅汝秋天陰複晴。译赏
大江煙下滅,析和低月雨邊明。中秋舟原
雁過聲猶濕,雲收意未平。
狂歌誰獨和,漁笛隔洲鳴。

詩意:
這首詩描繪了一個中秋夜晚的景色和情感。詩人登上孤峰,觀賞著秋天陰沉後又放晴的美景。大江的水霧在煙雨中漸漸消散,低垂的月亮在雨邊閃爍明亮。飛過的候鳥的呼聲還未消失,天空中的雲彩仍未平靜。詩人感歎著狂歌的人已經離去,隻有漁船上的笛聲在江麵上回蕩。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的描寫,展示了中秋夜晚的獨特美感。首句“良夜孤峰頂”表達了夜晚的寧靜和孤寂感,詩人獨自登上高峰,俯瞰四周的景色。接著,描寫了秋天的變幻,從陰沉到放晴,展示了秋天的多變和神秘感。

下半首描寫了大江的景象。大江的煙霧在雨中逐漸消散,大江上的燈火在雨邊顯得明亮。雁過的聲音猶如濕潤的音符,給人以淒涼之感。而天空中的雲彩則象征著詩人內心的波瀾未平,暗示了一種未盡的情感或思緒。

最後兩句描寫了狂歌和漁笛的聲音。狂歌的歌聲已經停止,隻有漁船上的笛聲隔著江水鳴響,為整首詩增添了一絲淒涼和遺憾之情。

整首詩通過描繪自然景色和情感變化,表達了詩人對秋天的感受和對逝去事物的思念之情。詩中運用了意象的對比和描寫的對比,使得詩詞更加豐富而富有層次感。通過細膩的描寫和意境的營造,傅汝舟成功地將中秋夜晚的美感和情感表達出來。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《中秋烏石山》傅汝舟 拚音讀音參考

zhōng qiū wū shí shān
中秋烏石山

liáng yè gū fēng dǐng, qiū tiān yīn fù qíng.
良夜孤峰頂,秋天陰複晴。
dà jiāng yān xià miè, dī yuè yǔ biān míng.
大江煙下滅,低月雨邊明。
yàn guò shēng yóu shī, yún shōu yì wèi píng.
雁過聲猶濕,雲收意未平。
kuáng gē shuí dú hé, yú dí gé zhōu míng.
狂歌誰獨和,漁笛隔洲鳴。

網友評論


* 《中秋烏石山》中秋烏石山傅汝舟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《中秋烏石山》 傅汝舟明代傅汝舟良夜孤峰頂,秋天陰複晴。大江煙下滅,低月雨邊明。雁過聲猶濕,雲收意未平。狂歌誰獨和,漁笛隔洲鳴。分類:《中秋烏石山》傅汝舟 翻譯、賞析和詩意《中秋烏石山》是明代傅汝舟創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《中秋烏石山》中秋烏石山傅汝舟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《中秋烏石山》中秋烏石山傅汝舟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《中秋烏石山》中秋烏石山傅汝舟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《中秋烏石山》中秋烏石山傅汝舟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《中秋烏石山》中秋烏石山傅汝舟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/822f39915068629.html

诗词类别

《中秋烏石山》中秋烏石山傅汝舟原的诗词

热门名句

热门成语