《意行》 艾性夫

宋代   艾性夫 意行行到野人家,意行意行译赏門帶清溪石徑斜。艾性
落日輕煙山可畫,夫原短籬頹塹菊能花。文翻
歸遲悮客頻敲竹,析和坐久勞人再煮茶。诗意
那得寬閒無點事,意行意行译赏日搔短發問桑麻。艾性
分類:

《意行》艾性夫 翻譯、夫原賞析和詩意

《意行》是文翻宋代詩人艾性夫的作品。這首詩通過描繪一個野人家的析和景象,表達了詩人對自由自在、诗意寧靜安逸生活的意行意行译赏向往。下麵是艾性《意行》的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
意行行到野人家,夫原
門帶清溪石徑斜。
落日輕煙山可畫,
短籬頹塹菊能花。
歸遲悮客頻敲竹,
坐久勞人再煮茶。
那得寬閒無點事,
日搔短發問桑麻。

詩意:
《意行》描繪了詩人遊走於野人家的情景。詩人描述了這個地方的景物,如門前的清溪和蜿蜒的石徑,以及山上的落日和輕煙。詩人還提到了短籬和頹塹中盛開的菊花,表現出野人家的寧靜和自然的美麗。詩中還描寫了回到野人家後的場景,悮客(遊方的僧人)歸來後頻繁地敲擊竹子,久坐之後勞累的人再次煮茶。最後,詩人發問,怎樣才能獲得寬閑的生活,不再為瑣事所困擾。

賞析:
《意行》以簡潔的語言和細膩的描寫展示了詩人對自由自在、寧靜生活的向往。詩中運用了自然景物的描繪,如清溪、石徑、落日和菊花,以及人物的動作,如敲竹和煮茶,勾勒出一個寧靜而悠閑的場景。通過對比詩人身處的忙碌世界和野人家的寧靜生活,詩人表達了自己對於擺脫瑣事束縛、追求內心寧靜的渴望。整首詩構思巧妙,語言簡練,意境清新,給人以寧靜舒適的感受,同時也引發了對生活意義和追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《意行》艾性夫 拚音讀音參考

yì xíng
意行

yì xíng xíng dào yě rén jiā, mén dài qīng xī shí jìng xié.
意行行到野人家,門帶清溪石徑斜。
luò rì qīng yān shān kě huà, duǎn lí tuí qiàn jú néng huā.
落日輕煙山可畫,短籬頹塹菊能花。
guī chí wù kè pín qiāo zhú, zuò jiǔ láo rén zài zhǔ chá.
歸遲悮客頻敲竹,坐久勞人再煮茶。
nà de kuān xián wú diǎn shì, rì sāo duǎn fā wèn sāng má.
那得寬閒無點事,日搔短發問桑麻。

網友評論


* 《意行》意行艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《意行》 艾性夫宋代艾性夫意行行到野人家,門帶清溪石徑斜。落日輕煙山可畫,短籬頹塹菊能花。歸遲悮客頻敲竹,坐久勞人再煮茶。那得寬閒無點事,日搔短發問桑麻。分類:《意行》艾性夫 翻譯、賞析和詩意《意行》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《意行》意行艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《意行》意行艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《意行》意行艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《意行》意行艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《意行》意行艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/822e39883984143.html