《馮叟居》 劉駕

唐代   劉駕 天作馮叟居,冯叟翻译山僧尚嫌僻。居冯
開門因兩樹,叟居赏析結宇倚翠壁。刘驾
溪南有微徑,原文意時遇采芝客。和诗
往往白雲生,冯叟翻译對麵千裏隔。居冯
機忘若僮仆,叟居赏析常與猿鳥劇。刘驾
曬藥上小峰,原文意庭深無日色。和诗
自忘歸鄉裏,冯叟翻译不見新舊戚。居冯
累累子孫墓,叟居赏析秋風吹古柏。
分類:

作者簡介(劉駕)

劉駕,唐(約公元八六七年前後在世)字司南,江東人。生卒年均不詳,約唐懿宗鹹通中前後在世。與曹鄴友善,俱工古風。鄴先及第,不忍先歸,待於長安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同歸越中。時國家承平,獻樂府十章,帝甚悅。累曆達官,終國子博士。其詩敢於抨擊統治階級的腐化昏庸,能夠反映民間疾苦。辛文房稱其“詩多比興含蓄,體無定規,興盡即止,為時所宗。”(《唐才子傳》卷七)其詩較有社會內容,如《反賈客樂》反映農民疾苦,《有感》抨擊邊將腐化,《棄婦》表現對被遺棄婦女的同情,都是晚唐較好的作品。《直齋書錄解題》著錄有詩集一卷,《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。事跡見其《唐樂府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子傳》卷七。《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。

《馮叟居》劉駕 翻譯、賞析和詩意

《馮叟居》,唐代劉駕的詩作。詩人以天作屋宇為喻,形容詩人的居處非常幽靜、幹淨。山僧覺得這樣的居所太過偏僻,不太喜歡。開門的時候會有兩棵樹相間,屋簷倚著蔥翠的青山。溪水的南邊有條微弱的小徑,經常有來采摘草藥的人經過。有時會有白雲飄過,可對麵的風景千裏之遙。忙碌的生活讓詩人很容易忘記家鄉,就像是一個傭人或仆人一樣。常常和猿和鳥一起嬉戲。曝曬藥草放在小山頭上,院子很深處看不到日光。內心忘懷,不再想回到家鄉,也不再和親朋好友來往。看到了葬在一起的子孫的墳墓,秋風吹過讓古柏樹發出響聲。

這首詩描繪了一處僻靜的居所,詩人喜歡這裏的清幽,常常陶醉其中。他忘卻了家鄉的生活,沉浸在自己的世界中。詩中描述的景物和意象描寫細膩而意境深遠,表達出了詩人內心的孤獨和追求寧靜的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馮叟居》劉駕 拚音讀音參考

féng sǒu jū
馮叟居

tiān zuò féng sǒu jū, shān sēng shàng xián pì.
天作馮叟居,山僧尚嫌僻。
kāi mén yīn liǎng shù, jié yǔ yǐ cuì bì.
開門因兩樹,結宇倚翠壁。
xī nán yǒu wēi jìng, shí yù cǎi zhī kè.
溪南有微徑,時遇采芝客。
wǎng wǎng bái yún shēng, duì miàn qiān lǐ gé.
往往白雲生,對麵千裏隔。
jī wàng ruò tóng pú, cháng yǔ yuán niǎo jù.
機忘若僮仆,常與猿鳥劇。
shài yào shàng xiǎo fēng, tíng shēn wú rì sè.
曬藥上小峰,庭深無日色。
zì wàng guī xiāng lǐ, bú jiàn xīn jiù qī.
自忘歸鄉裏,不見新舊戚。
lěi lěi zǐ sūn mù, qiū fēng chuī gǔ bǎi.
累累子孫墓,秋風吹古柏。

網友評論

* 《馮叟居》馮叟居劉駕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馮叟居》 劉駕唐代劉駕天作馮叟居,山僧尚嫌僻。開門因兩樹,結宇倚翠壁。溪南有微徑,時遇采芝客。往往白雲生,對麵千裏隔。機忘若僮仆,常與猿鳥劇。曬藥上小峰,庭深無日色。自忘歸鄉裏,不見新舊戚。累累子孫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馮叟居》馮叟居劉駕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馮叟居》馮叟居劉駕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馮叟居》馮叟居劉駕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馮叟居》馮叟居劉駕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馮叟居》馮叟居劉駕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/822e39877855519.html