《秋日有懷》 姚合

唐代   姚合 秋來不複眠,秋日秋日但覺思悠然。有怀有怀姚合原文意
菊色欲經露,翻译蟲聲漸替蟬。赏析
詩情生酒裏,和诗心事在山邊。秋日秋日
舊裏無因到,有怀有怀姚合原文意西風又一年。翻译
分類: 婉約讚美江南

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,赏析陝州硤石人。和诗生卒年均不詳,秋日秋日約唐文宗太和中前後在世。有怀有怀姚合原文意以詩名。翻译登元和十一年(公元八一六年)進士第。赏析初授武功主簿,和诗人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《秋日有懷》姚合 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《秋日有懷》

秋來不複眠,但覺思悠然。
菊色欲經露,蟲聲漸替蟬。
詩情生酒裏,心事在山邊。
舊裏無因到,西風又一年。

中文譯文:

秋天來了,我不想再睡覺,隻感到思緒悠然。
菊花的顏色漸漸要經露濕濕了,蟲兒的聲音漸漸代替了蟬。
詩情在酒的陶醉中產生,心事在山邊沉思。
不能再回到過去的故鄉,西風又吹來了一年。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了作者對秋天的感慨和思緒的流轉,展示了秋日的寂靜和對過去的思念之情。

第一句“秋來不複眠,但覺思悠然。”表明了作者在秋天來臨時,不再想睡覺,而是以一種悠然的心境來感受秋天的美景。這句通過動詞的使用,使詩歌表現出作者內心的平和與自在。

第二句“菊色欲經露,蟲聲漸替蟬。”描寫了秋天菊花的顏色即將受到露水的浸潤,蟲兒的聲音逐漸代替了夏天蟬鳴的聲音。這句表現出秋天的臨近和夏天的消退,寓意著時間的流轉和季節的更迭。

第三句“詩情生酒裏,心事在山邊。”表達了作者在秋天的時候,詩意產生於酒的陶醉中,思緒則留連於山邊,顯示了作者對自然美景的感悟和對人生的思考。

最後一句“舊裏無因到,西風又一年。”表達了作者無法再回到過去的故鄉,時光如梭,歲月如歌,暗示了對逝去時光的留戀之情。

整首詩描繪了秋天的景色和季節變遷,通過細膩的描寫刻畫了作者對自然的感慨和對人生的思索,抒發了秋天特有的淒涼和溫柔。詩歌情感簡練而深沉,通過對季節景色的描繪和對內心感受的表達,展示了唐代詩人姚合紮實的寫作功底和獨特的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日有懷》姚合 拚音讀音參考

qiū rì yǒu huái
秋日有懷

qiū lái bù fù mián, dàn jué sī yōu rán.
秋來不複眠,但覺思悠然。
jú sè yù jīng lù, chóng shēng jiàn tì chán.
菊色欲經露,蟲聲漸替蟬。
shī qíng shēng jiǔ lǐ, xīn shì zài shān biān.
詩情生酒裏,心事在山邊。
jiù lǐ wú yīn dào, xī fēng yòu yī nián.
舊裏無因到,西風又一年。

網友評論

* 《秋日有懷》秋日有懷姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日有懷》 姚合唐代姚合秋來不複眠,但覺思悠然。菊色欲經露,蟲聲漸替蟬。詩情生酒裏,心事在山邊。舊裏無因到,西風又一年。分類:婉約讚美江南作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日有懷》秋日有懷姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日有懷》秋日有懷姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日有懷》秋日有懷姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日有懷》秋日有懷姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日有懷》秋日有懷姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/822c39878442484.html