《長門怨(一作張修之詩)》 張循之

唐代   張循之 長門落景盡,长门长门洞房秋月明。怨作怨作译赏
玉階草露積,张修之诗张修之诗张循之原金屋網塵生。文翻
妾妒今應改,析和君恩惜未平。诗意
寄語臨邛客,长门长门何時作賦成。怨作怨作译赏
分類:

《長門怨(一作張修之詩)》張循之 翻譯、张修之诗张修之诗张循之原賞析和詩意

譯文:
長門美景已消逝,文翻洞房秋夜裏明亮的析和月光。玉階上積滿了草上的诗意露水,金屋中結滿了塵灰。长门长门妾妒之心當今應該改變,怨作怨作译赏君恩還未得到平息。张修之诗张修之诗张循之原寄語在臨邛的客人們,何時能完成我的賦詩。

詩意:
這首詩描繪了長門(古代宮廷中宮女居住的地方)中的淒涼景象。長門的美景已逝,曾經潔淨明亮的洞房如今也已積滿了塵灰。詩人表達了自己對妒忌情感的反思,呼籲尊重與珍惜君恩。最後,詩人將自己對臨邛客人的寄語融入其中,期望將來能夠完成心中的賦詩之作。

賞析:
這首詩以唐代的宮廷為背景,通過描繪長門的淒涼景象和洞房的荒廢,表達了詩人對於時光流逝的感歎和對人情世故的思考。詩中形容了長門的景色和洞房的情景,通過揭示玉階上的草露和金屋中的塵灰,展現了歲月的無情和宮廷生活的冷寂。詩人通過對自己妒忌情感的自省,呼籲將心比心,珍惜君恩。最後,詩人期望能完成心中的賦詩,抒發內心的願望和追求。整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的情感,並將個人的體驗與社會現實相結合,使人對宮廷生活和人與人之間的關係有所思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長門怨(一作張修之詩)》張循之 拚音讀音參考

cháng mén yuàn yī zuò zhāng xiū zhī shī
長門怨(一作張修之詩)

cháng mén luò jǐng jǐn, dòng fáng qiū yuè míng.
長門落景盡,洞房秋月明。
yù jiē cǎo lù jī, jīn wū wǎng chén shēng.
玉階草露積,金屋網塵生。
qiè dù jīn yīng gǎi, jūn ēn xī wèi píng.
妾妒今應改,君恩惜未平。
jì yǔ lín qióng kè, hé shí zuò fù chéng.
寄語臨邛客,何時作賦成。

網友評論

* 《長門怨(一作張修之詩)》長門怨(一作張修之詩)張循之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長門怨一作張修之詩)》 張循之唐代張循之長門落景盡,洞房秋月明。玉階草露積,金屋網塵生。妾妒今應改,君恩惜未平。寄語臨邛客,何時作賦成。分類:《長門怨一作張修之詩)》張循之 翻譯、賞析和詩意譯文:長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長門怨(一作張修之詩)》長門怨(一作張修之詩)張循之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長門怨(一作張修之詩)》長門怨(一作張修之詩)張循之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長門怨(一作張修之詩)》長門怨(一作張修之詩)張循之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長門怨(一作張修之詩)》長門怨(一作張修之詩)張循之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長門怨(一作張修之詩)》長門怨(一作張修之詩)張循之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/822b39886195799.html