《送王汶宰江陰》 張循之

唐代   張循之 郡北乘流去,送王送王诗意花間竟日行。汶宰汶宰文翻
海魚朝滿市,江阴江阴江鳥夜喧城。张循之原
讓酒非關病,译赏援琴不在聲。析和
應緣五鬥米,送王送王诗意數日滯淵明。汶宰汶宰文翻
分類:

《送王汶宰江陰》張循之 翻譯、江阴江阴賞析和詩意

中文譯文:
郡北乘流去,张循之原花間竟日行。译赏
海魚朝滿市,析和江鳥夜喧城。送王送王诗意
讓酒非關病,汶宰汶宰文翻援琴不在聲。江阴江阴
應緣五鬥米,數日滯淵明。

詩意和賞析:
這首詩是《送王汶宰江陰》。詩人張循之是唐朝文學家,他在此詩中表達了對友人王汶宰遠行的送別之情。

詩人描寫了王汶宰離開家鄉乘船向北去的情景,河流潺潺,他在花叢中行進了整整一天。詩人接著描述了江陰市場早上的熱鬧景象,海魚朝露擺滿市場,而夜晚則是江鳥鳴叫城市嘈雜的一幕。通過這些描寫,詩人表達了離鄉離家之後的孤獨和思念之情。

詩的下闋,詩人提到王汶宰與他一起歡飲,別離並非由於疾病,而是遠行所致。詩人還提到王汶宰愛好音樂琴棋書畫,然而此刻琴聲已無法傳到他的耳中。最後兩句“應緣五鬥米,數日滯淵明”表明詩人與王汶宰的深厚友誼,願意與他分享智慧與快樂。五鬥米是典故中古代聰明的坊間醫生,淵明則指王汶宰。這兩句表達了詩人希望王汶宰能盡快回來,繼續他們之間的交流和友誼。

整首詩描繪了離別的苦澀和朋友間的真情,通過自然景物和細膩的描寫,表達了詩人對友人的深深思念和祝願。這是一首描寫友誼和離別的佳作,同時也蘊含著人生離合的情感和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王汶宰江陰》張循之 拚音讀音參考

sòng wáng wèn zǎi jiāng yīn
送王汶宰江陰

jùn běi chéng liú qù, huā jiān jìng rì xíng.
郡北乘流去,花間竟日行。
hǎi yú cháo mǎn shì, jiāng niǎo yè xuān chéng.
海魚朝滿市,江鳥夜喧城。
ràng jiǔ fēi guān bìng, yuán qín bù zài shēng.
讓酒非關病,援琴不在聲。
yīng yuán wǔ dǒu mǐ, shù rì zhì yuān míng.
應緣五鬥米,數日滯淵明。

網友評論

* 《送王汶宰江陰》送王汶宰江陰張循之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王汶宰江陰》 張循之唐代張循之郡北乘流去,花間竟日行。海魚朝滿市,江鳥夜喧城。讓酒非關病,援琴不在聲。應緣五鬥米,數日滯淵明。分類:《送王汶宰江陰》張循之 翻譯、賞析和詩意中文譯文:郡北乘流去,花 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王汶宰江陰》送王汶宰江陰張循之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王汶宰江陰》送王汶宰江陰張循之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王汶宰江陰》送王汶宰江陰張循之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王汶宰江陰》送王汶宰江陰張循之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王汶宰江陰》送王汶宰江陰張循之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/821f39886297697.html