《和子瞻泗州僧伽塔》 蘇轍

宋代   蘇轍 清淮濁汴爭強雄,和瞻和诗龜山下閟支祁宮。泗州僧伽苏辙赏析
高秋水來無遠近,塔和蕩滅洲渚乘城墉。瞻泗州僧
千艘銜尾誰複惜,伽塔萬人雨泣哀將窮。原文意
城中古塔高百尺,翻译下有蛻骨黃金容。和瞻和诗
蛟龍百怪不敢近,泗州僧伽苏辙赏析回風倒浪歸無蹤。塔和
越商胡賈豈知道,瞻泗州僧脫身獻寶酬元功。伽塔
至人已立萬物表,原文意劫火僅置毛孔中。翻译
區區淮汴亦何有,和瞻和诗一挹可注滄溟東。
胡為尚與水族較,時出變怪驚愚聾。
於乎此意不可詰,仰觀飛栱淩晴空。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和子瞻泗州僧伽塔》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和子瞻泗州僧伽塔》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。這首詩描述了泗州僧伽塔的壯麗景象,抒發了對塔的景仰之情。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

清淮濁汴爭強雄,
龜山下閟支祁宮。
高秋水來無遠近,
蕩滅洲渚乘城墉。

千艘銜尾誰複惜,
萬人雨泣哀將窮。
城中古塔高百尺,
下有蛻骨黃金容。

蛟龍百怪不敢近,
回風倒浪歸無蹤。
越商胡賈豈知道,
脫身獻寶酬元功。

至人已立萬物表,
劫火僅置毛孔中。
區區淮汴亦何有,
一挹可注滄溟東。

胡為尚與水族較,
時出變怪驚愚聾。
於乎此意不可詰,
仰觀飛栱淩晴空。

譯文:
清澈的淮河與渾濁的汴河爭奪雄壯之勢,
龜山下是閟支和祁宮。
高聳的秋水無論遠近都湧來,
洲渚被波浪淹沒,城墉上乘高潮。

千艘船隻拖著尾巴,無人再珍惜,
萬人淚水哀悼即將窮困。
城中古塔高達百尺,
底下蘊藏著金色的佛像。

蛟龍和百怪都不敢靠近,
回風掀起浪花,卻無蹤跡。
越國的商人和胡人賈客又怎能理解,
脫身後獻寶以酬答元功。

至人已經站立在萬物之巔,
浩劫之火隻能熄滅在毛孔中。
區區的淮河和汴河算得了什麽,
一揮之間就可注入東海。

為何尚與水族爭較,
時常出現變化驚嚇愚昧的人們。
對於這種意境,無法詰問,
仰望飛梁淩空飄逸。

詩意和賞析:
這首詩以描繪泗州僧伽塔為主題,通過對自然景觀和人文景觀的描寫,展現了壯麗的景色和深遠的意境。

詩的開篇以清淮與濁汴的對比,表達了泗州僧伽塔的雄偉壯觀之處。龜山下的閟支和祁宮被認為是佛教寺廟,與泗州的景色相映成趣。接著,詩人描繪了高聳的秋水無論遠近都匯聚而來,洲渚被波浪淹沒,城墉上乘著高潮,形成了壯麗的景象。

作品中還描述了古塔的高聳,底下蘊藏著黃金般的佛像,顯示了佛教文化的莊嚴與神聖。蛟龍百怪不敢靠近,回風倒浪卻無蹤跡,表達了泗州僧伽塔的威嚴和神秘,以及其獨特的存在感。

詩中提到的越商和胡賈代表了來自不同地方的商人,暗示他們並不了解泗州僧伽塔的意義和價值。而至人已經超越了塵俗的束縛,站在萬物之巔,劫火隻能在其毛孔中熄滅,顯示了至人的超凡境界和深邃的智慧。

最後的幾句表達了詩人對於這種景象的讚歎和無法言說的感受,將目光投向天空中飛翔的梁柱,仰望著飄逸的景象。

整首詩運用了豐富的意象和修辭手法,通過對景物的描繪和對人物的對比,展示了泗州僧伽塔的壯麗和超越塵世的意義。詩歌的意境高遠,給人以無限遐想和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和子瞻泗州僧伽塔》蘇轍 拚音讀音參考

hé zi zhān sì zhōu sēng jiā tǎ
和子瞻泗州僧伽塔

qīng huái zhuó biàn zhēng qiáng xióng, guī shān xià bì zhī qí gōng.
清淮濁汴爭強雄,龜山下閟支祁宮。
gāo qiū shuǐ lái wú yuǎn jìn, dàng miè zhōu zhǔ chéng chéng yōng.
高秋水來無遠近,蕩滅洲渚乘城墉。
qiān sōu xián wěi shuí fù xī, wàn rén yǔ qì āi jiāng qióng.
千艘銜尾誰複惜,萬人雨泣哀將窮。
chéng zhōng gǔ tǎ gāo bǎi chǐ, xià yǒu tuì gǔ huáng jīn róng.
城中古塔高百尺,下有蛻骨黃金容。
jiāo lóng bǎi guài bù gǎn jìn, huí fēng dào làng guī wú zōng.
蛟龍百怪不敢近,回風倒浪歸無蹤。
yuè shāng hú jiǎ qǐ zhī dào, tuō shēn xiàn bǎo chóu yuán gōng.
越商胡賈豈知道,脫身獻寶酬元功。
zhì rén yǐ lì wàn wù biǎo, jié huǒ jǐn zhì máo kǒng zhōng.
至人已立萬物表,劫火僅置毛孔中。
qū qū huái biàn yì hé yǒu, yī yì kě zhù cāng míng dōng.
區區淮汴亦何有,一挹可注滄溟東。
hú wéi shàng yǔ shuǐ zú jiào, shí chū biàn guài jīng yú lóng.
胡為尚與水族較,時出變怪驚愚聾。
yú hū cǐ yì bù kě jí, yǎng guān fēi gǒng líng qíng kōng.
於乎此意不可詰,仰觀飛栱淩晴空。

網友評論


* 《和子瞻泗州僧伽塔》和子瞻泗州僧伽塔蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和子瞻泗州僧伽塔》 蘇轍宋代蘇轍清淮濁汴爭強雄,龜山下閟支祁宮。高秋水來無遠近,蕩滅洲渚乘城墉。千艘銜尾誰複惜,萬人雨泣哀將窮。城中古塔高百尺,下有蛻骨黃金容。蛟龍百怪不敢近,回風倒浪歸無蹤。越商胡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和子瞻泗州僧伽塔》和子瞻泗州僧伽塔蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和子瞻泗州僧伽塔》和子瞻泗州僧伽塔蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和子瞻泗州僧伽塔》和子瞻泗州僧伽塔蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和子瞻泗州僧伽塔》和子瞻泗州僧伽塔蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和子瞻泗州僧伽塔》和子瞻泗州僧伽塔蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/821e39910822547.html