《同段吉甫汎湖》 仇遠

宋代   仇遠 西湖春碧淨無泥,同段同段畫舫朱簾傍岸移。吉甫吉甫
寒食清明初過後,汎湖汎湖翻译杏花楊柳乍晴時。仇远
後從西日催歌鼓,原文意莫放東風轉酒旗。赏析
隻恐明朝成雨去,和诗暗驚濃綠上高枝。同段同段
分類:

《同段吉甫汎湖》仇遠 翻譯、吉甫吉甫賞析和詩意

《同段吉甫汎湖》是汎湖汎湖翻译宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是仇远這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天的原文意西湖碧綠清澈,沒有一絲泥沙,赏析畫舫在岸邊移動,和诗朱紅的同段同段簾子隨風搖曳。寒食節和清明節剛剛過去,杏花和楊柳在春天的初晴時節綻放。夕陽斜照時,歌聲和鼓樂傳來,不要讓東風吹動酒旗。隻怕明天的雨水會來臨,暗自驚歎那濃綠的樹枝上。

這首詩詞通過描繪春天的西湖景色,表達了作者對自然景觀的讚美和對時光流轉的感慨。詩中以西湖為背景,通過細膩的描寫把讀者帶入了春天的美景中。

首先,詩人描述了西湖的春天景色,將碧綠的湖水與無泥的清澈相連,展現出湖水的純淨和美麗。畫舫隨著岸邊的移動,朱紅的簾子在風中搖曳,給人一種寧靜和優雅的感覺。

接著,詩人提到了寒食節和清明節過後的時刻,春天正處於初晴的階段,杏花和楊柳開始綻放。這裏通過描繪溫暖的天氣和花木的盛開,表達了春天的美好和生機。

然後,詩人描繪了夕陽下的景象,傳來歌聲和鼓樂,這是人們在歡慶和享受美好時光。但詩人提醒人們不要讓東風吹動酒旗,意味著時光易逝,美好的時刻轉瞬即逝,應該珍惜當下的快樂。

最後,詩人表達了對即將來臨的雨水的擔憂,暗示著美好的春天可能會轉瞬而逝,讓人感到一絲哀歎。濃綠的樹枝上的景象引發了詩人內心深處的感慨,時光的流轉和變遷使人不禁感到驚訝和痛惜。

總的來說,這首詩詞以西湖的春天景色為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了對自然美景的讚美和對時光流轉的感慨。詩人以自然景觀為媒介,喚起讀者對春天和時光的思考,給人以美好而深刻的詩意體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同段吉甫汎湖》仇遠 拚音讀音參考

tóng duàn jí fǔ fàn hú
同段吉甫汎湖

xī hú chūn bì jìng wú ní, huà fǎng zhū lián bàng àn yí.
西湖春碧淨無泥,畫舫朱簾傍岸移。
hán shí qīng míng chū guò hòu, xìng huā yáng liǔ zhà qíng shí.
寒食清明初過後,杏花楊柳乍晴時。
hòu cóng xī rì cuī gē gǔ, mò fàng dōng fēng zhuǎn jiǔ qí.
後從西日催歌鼓,莫放東風轉酒旗。
zhǐ kǒng míng cháo chéng yǔ qù, àn jīng nóng lǜ shàng gāo zhī.
隻恐明朝成雨去,暗驚濃綠上高枝。

網友評論


* 《同段吉甫汎湖》同段吉甫汎湖仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同段吉甫汎湖》 仇遠宋代仇遠西湖春碧淨無泥,畫舫朱簾傍岸移。寒食清明初過後,杏花楊柳乍晴時。後從西日催歌鼓,莫放東風轉酒旗。隻恐明朝成雨去,暗驚濃綠上高枝。分類:《同段吉甫汎湖》仇遠 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同段吉甫汎湖》同段吉甫汎湖仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同段吉甫汎湖》同段吉甫汎湖仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同段吉甫汎湖》同段吉甫汎湖仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同段吉甫汎湖》同段吉甫汎湖仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同段吉甫汎湖》同段吉甫汎湖仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/821e39882977474.html

诗词类别

《同段吉甫汎湖》同段吉甫汎湖仇遠的诗词

热门名句

热门成语