《答李曜》 吳圓

唐代   吳圓 曳履優容日日歡,答李須言達德倍汍瀾。曜答原文意
韶光今已輸先手,李曜領得蠙珠掌上看。吴圆
分類:

《答李曜》吳圓 翻譯、翻译賞析和詩意

答李曜

曳履優容日日歡,赏析須言達德倍汍瀾。和诗
韶光今已輸先手,答李領得蠙珠掌上看。曜答原文意

中文譯文:我一直以優雅的李曜態度行走,每天都很快樂。吴圆需要表達的翻译美德增加了我的自信。時光已經溜進草叢,赏析我領取了一顆珍珠並將其放在手心裏細細觀看。和诗

詩意和賞析:這首詩以寫景的答李方式表達了詩人內心深處的感悟。詩人通過描述自己曳履而行的優雅態度,傳達出對美德的追求和對快樂生活的向往。詩中的“達德倍汍瀾”表明詩人的行為和思想是與眾不同的,具有一種獨特的力量。而“韶光今已輸先手”則意味著時間已逝,但詩人並不悲傷,因為他抓住了珍貴的時光並用心觀察自己得到的寶物。整首詩以簡潔明了的語言,展現了詩人對美好生活的追求和對時光的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答李曜》吳圓 拚音讀音參考

dá lǐ yào
答李曜

yè lǚ yōu róng rì rì huān, xū yán dá dé bèi wán lán.
曳履優容日日歡,須言達德倍汍瀾。
sháo guāng jīn yǐ shū xiān shǒu, lǐng dé pín zhū zhǎng shàng kàn.
韶光今已輸先手,領得蠙珠掌上看。

網友評論

* 《答李曜》答李曜吳圓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答李曜》 吳圓唐代吳圓曳履優容日日歡,須言達德倍汍瀾。韶光今已輸先手,領得蠙珠掌上看。分類:《答李曜》吳圓 翻譯、賞析和詩意答李曜曳履優容日日歡,須言達德倍汍瀾。韶光今已輸先手,領得蠙珠掌上看。中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答李曜》答李曜吳圓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答李曜》答李曜吳圓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答李曜》答李曜吳圓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答李曜》答李曜吳圓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答李曜》答李曜吳圓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/821d39879645866.html