《杏花天》 無名氏

宋代   無名氏 畫堂簾幕香風細。杏花香风细无
鬱鬱南陽佳氣。天无
歡傳吉夢占蛇虺。名氏名氏
此日還當一歲。原文意杏
華筵外、翻译初隨彩戲。赏析
早已似、和诗花天画堂文姬聰慧。帘幕
佇看色動門闌喜。杏花香风细无
便有乘龍佳婿。天无
分類: 杏花天

《杏花天》無名氏 翻譯、名氏名氏賞析和詩意

《杏花天·畫堂簾幕香風細》是原文意杏一首宋代無名氏的詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

畫堂簾幕香風細,赏析
在畫堂中,和诗花天画堂簾幕輕輕飄動,香風細膩。
鬱鬱南陽佳氣。
南陽地區氣候宜人,氣息芬芳。
歡傳吉夢占蛇虺。
人們歡喜地傳播著吉祥的夢境,預示著蛇和虺(一種毒蛇)的象征意義。
此日還當一歲。
這一天也是一個新的開始。
華筵外,初隨彩戲。
華麗的宴席之外,初次參與彩戲。
早已似,文姬聰慧。
早已像文姬一樣聰明智慧。
佇看色動門闌喜。
靜靜地觀看著門闌上的喜慶場景。
便有乘龍佳婿。
就有了乘龍(指才子)成為佳婿(指佳人的丈夫)。

這首詩詞描繪了一個畫堂中的情景,通過細膩的描寫展現了南陽地區的美好氣候和芬芳氣息。詩人以吉祥的夢境和喜慶的場景,預示著新的開始和美好的未來。詩中還暗示了才子佳人的相遇,以及才子成為佳人丈夫的美好前景。整首詩詞以細膩的描寫和美好的意象,表達了對美好生活和幸福的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杏花天》無名氏 拚音讀音參考

xìng huā tiān
杏花天

huà táng lián mù xiāng fēng xì.
畫堂簾幕香風細。
yù yù nán yáng jiā qì.
鬱鬱南陽佳氣。
huān chuán jí mèng zhàn shé huī.
歡傳吉夢占蛇虺。
cǐ rì hái dāng yī suì.
此日還當一歲。
huá yán wài chū suí cǎi xì.
華筵外、初隨彩戲。
zǎo yǐ shì wén jī cōng huì.
早已似、文姬聰慧。
zhù kàn sè dòng mén lán xǐ.
佇看色動門闌喜。
biàn yǒu chéng lóng jiā xù.
便有乘龍佳婿。

網友評論


* 《杏花天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(杏花天·畫堂簾幕香風細 無名氏)专题为您介绍:《杏花天》 無名氏宋代無名氏畫堂簾幕香風細。鬱鬱南陽佳氣。歡傳吉夢占蛇虺。此日還當一歲。華筵外、初隨彩戲。早已似、文姬聰慧。佇看色動門闌喜。便有乘龍佳婿。分類:杏花天《杏花天》無名氏 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杏花天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(杏花天·畫堂簾幕香風細 無名氏)原文,《杏花天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(杏花天·畫堂簾幕香風細 無名氏)翻译,《杏花天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(杏花天·畫堂簾幕香風細 無名氏)赏析,《杏花天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(杏花天·畫堂簾幕香風細 無名氏)阅读答案,出自《杏花天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(杏花天·畫堂簾幕香風細 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/821c39908335413.html

诗词类别

《杏花天》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语