《新雁》 吳融

唐代   吳融 湘浦波春始北歸,新雁新雁玉關搖落又南飛。吴融
數聲飄去和秋色,原文意一字橫來背晚暉。翻译
紫閣高翻雲冪冪,赏析灞川低渡雨微微。和诗
莫從思婦台邊過,新雁新雁未得征人萬裏衣。吴融
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,原文意唐代詩人。翻译字子華,赏析越州山陰(今浙江紹興)人。和诗吳融生於唐宣宗大中四年(850),新雁新雁卒於唐昭宗天複三年(903),吴融享年五十四歲。原文意他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《新雁》吳融 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:新的雁兒,當春天開始北歸的時候,波浪拍打著湘江,它們南飛過玉門的時候,落下的梢枝又搖擺不定。幾聲悠揚的鴻雁呼喚,隨著秋色漸漸遠去,而一句掛在空中的話語卻隨著夕陽背離著往西去。一朵朵紫色的雲在高閣上飄動迷離,而在灞川河麵上,微雨輕輕地拍打著。你不要經過思婦台邊,思婦台是思念自己的妻子的地方,因為你在這裏離別時忘記了帶走遠行人的衣物。

詩意:這首詩以雁兒的飛行為元素,表達了離別的情感。詩中描述了春天雁兒北歸時的景象,隨後又描繪了秋天雁兒南飛的場景。作者通過描寫雁兒的叫聲和一個話語的背離,寄托了自己對離別和思念的感受。最後,作者勸告遠行的人不要經過思婦台邊,意味著遠行者忘記了帶走妻子的衣物,給妻子帶來了思念之苦。

賞析:這首詩以雁兒為主題,通過描寫雁兒的飛行和叫聲,抓住了離別和思念的情感,給人以一種深情的愁思之感。詩中運用了雁兒北歸和南飛的描寫,寓意著離別的場景。同時,通過描寫一句話語背離夕陽的情景,表達了離別的傷感。最後,作者勸告遠行者不要經過思婦台邊,並暗示遠行者對妻子的忘記,給詩篇增添了一絲曲折和感人之感。整首詩字數不多,卻能表達出豐富的情感,使人受到感動和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新雁》吳融 拚音讀音參考

xīn yàn
新雁

xiāng pǔ bō chūn shǐ běi guī, yù guān yáo luò yòu nán fēi.
湘浦波春始北歸,玉關搖落又南飛。
shù shēng piāo qù hé qiū sè,
數聲飄去和秋色,
yī zì héng lái bèi wǎn huī.
一字橫來背晚暉。
zǐ gé gāo fān yún mì mì, bà chuān dī dù yǔ wēi wēi.
紫閣高翻雲冪冪,灞川低渡雨微微。
mò cóng sī fù tái biān guò, wèi dé zhēng rén wàn lǐ yī.
莫從思婦台邊過,未得征人萬裏衣。

網友評論

* 《新雁》新雁吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新雁》 吳融唐代吳融湘浦波春始北歸,玉關搖落又南飛。數聲飄去和秋色,一字橫來背晚暉。紫閣高翻雲冪冪,灞川低渡雨微微。莫從思婦台邊過,未得征人萬裏衣。分類:作者簡介(吳融)吳融,唐代詩人。字子華,越州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新雁》新雁吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新雁》新雁吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新雁》新雁吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新雁》新雁吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新雁》新雁吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/821a39878392351.html

诗词类别

《新雁》新雁吳融原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语