《重陽》 李石

宋代   李石 得得浮家帝裏遊,重阳重阳西歸節物共南州。李石
群鷗自得水空闊,原文意遠客肯因船滯留。翻译
千頃白蘋風掠岸,赏析一年黃菊雨深秋。和诗
醉名未忍成狂率,重阳重阳任脫烏紗笑白頭。李石
分類:

作者簡介(李石)

李石。原文意少負才名,翻译既登第,赏析任大學博士,和诗出主石室,重阳重阳就學者如雲。李石蜀學之盛,原文意古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《重陽》李石 翻譯、賞析和詩意

《重陽》是李石創作的一首詩詞,描繪了一個遠行的旅人在重陽節時回到南州的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《重陽》

得得浮家帝裏遊,
西歸節物共南州。
群鷗自得水空闊,
遠客肯因船滯留。

千頃白蘋風掠岸,
一年黃菊雨深秋。
醉名未忍成狂率,
任脫烏紗笑白頭。

譯文:

在浮家帝裏遊得得,
西歸與南州共慶重陽。
群鷗自在水麵上自由翱翔,
遠客情願因船而滯留。

千頃湖泊上,白色蘋藻被風吹拂,
一年一度的黃菊在深秋的雨中盛開。
醉名雖未願意成為狂人的代表,
卻任由烏紗帽脫落,笑對白發蒼蒼。

詩意與賞析:

《重陽》是一首描寫重陽節時的景象和旅人心情的詩詞。詩中的旅人通過船行歸來,回到南州慶祝重陽節。他看到湖麵上的群鷗自由自在地飛翔,感受到水的廣闊和自由,而他自己卻因為船的滯留而停留在這裏。通過對比旅人和群鷗的自由,表達了旅人渴望自由和寬廣空間的心情。

詩中還描繪了秋天的景色,湖泊上漂浮著一片片白色的蘋藻,被風吹動。同時,黃菊在秋雨中盛開,為整個季節增添了美麗的色彩。這些景象凸顯了秋天的深沉與美麗。

詩的最後兩句表達了旅人的態度。他雖然不願意以醉名成為狂人的代表,但他卻任由烏紗帽脫落,笑對白發蒼蒼。這表明他不拘泥於世俗的標簽和形象,坦然麵對自己的年華逝去。

整首詩詞通過描繪景物和旅人的心情,表達了旅人對自由和寬廣空間的渴望,以及對歲月流逝的豁達和坦然。同時,詩中的秋景也增添了一種深沉和美麗的意境,使整首詩更加豐富和意味深長。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽》李石 拚音讀音參考

chóng yáng
重陽

de de fú jiā dì lǐ yóu, xī guī jié wù gòng nán zhōu.
得得浮家帝裏遊,西歸節物共南州。
qún ōu zì dé shuǐ kōng kuò, yuǎn kè kěn yīn chuán zhì liú.
群鷗自得水空闊,遠客肯因船滯留。
qiān qǐng bái píng fēng lüè àn, yī nián huáng jú yǔ shēn qiū.
千頃白蘋風掠岸,一年黃菊雨深秋。
zuì míng wèi rěn chéng kuáng lǜ, rèn tuō wū shā xiào bái tóu.
醉名未忍成狂率,任脫烏紗笑白頭。

網友評論


* 《重陽》重陽李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽》 李石宋代李石得得浮家帝裏遊,西歸節物共南州。群鷗自得水空闊,遠客肯因船滯留。千頃白蘋風掠岸,一年黃菊雨深秋。醉名未忍成狂率,任脫烏紗笑白頭。分類:作者簡介(李石)李石。少負才名,既登第,任大 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽》重陽李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽》重陽李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽》重陽李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽》重陽李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽》重陽李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/820f39912547676.html

诗词类别

《重陽》重陽李石原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语