《臥聽法曲霓裳》 白居易

唐代   白居易 金磬玉笙調已久,卧听卧听文翻牙床角枕睡常遲。法曲法曲
朦朧閑夢初成後,霓裳霓裳宛轉柔聲入破時。白居
樂可理心應不謬,易原译赏酒能陶性信無疑。析和
起嚐殘酌聽餘曲,诗意斜背銀缸半下帷。卧听卧听文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),法曲法曲字樂天,霓裳霓裳號香山居士,白居又號醉吟先生,易原译赏祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。卧听卧听文翻是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《臥聽法曲霓裳》白居易 翻譯、賞析和詩意

《臥聽法曲霓裳》是唐代詩人白居易的一首詩。這首詩描述了詩人半夜醒來,仍能聽到遠處傳來的音樂聲。

詩詞的中文譯文如下:“金磬和玉笙的樂聲已經持續了很久,我牙床上枕著角枕總是晚睡。朦朧的夢境初成之後,柔和的聲音依然滲入我破碎的時光中。音樂能夠理順我的心情,酒能夠陶冶我的性情,於是我起來品嚐留於壺中的殘酒,傾聽尚未終止的曲調,我斜靠著銀缸,半合著篷帷。”

詩意:
這首詩表達了詩人對音樂和酒的熱愛以及它們對他心靈的影響。詩人在夜深人靜時醒來,仍能夠聽到遠方傳來的音樂聲,這使他感到寧靜與愉悅。他相信音樂有治愈心靈的力量,能夠平靜和理順他的情緒,而酒則能夠陶冶他的性情。在這種美好的氛圍中,詩人起身品嚐剩下的酒,傾聽尚未結束的曲調,感受酒和音樂帶給他的愉悅和安寧。

賞析:
這首詩通過描寫清幽夜晚中的音樂和酒,表達了詩人對藝術和美的追求以及對情感和心靈的宣泄。詩人將音樂和酒視為精神上的滋養,認為它們可以給予人一種超越現實的愉悅和滿足。詩人在深夜醒來,感受到音樂的美好,借此來陶冶自己的情操,使自己的心靈得到平靜與寧靜。這首詩抒發了詩人對藝術的追求和對美的追逐,同時也表達了他對音樂和酒能夠帶來的愉悅和滿足的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臥聽法曲霓裳》白居易 拚音讀音參考

wò tīng fǎ qǔ ní cháng
臥聽法曲霓裳

jīn qìng yù shēng diào yǐ jiǔ, yá chuáng jiǎo zhěn shuì cháng chí.
金磬玉笙調已久,牙床角枕睡常遲。
méng lóng xián mèng chū chéng hòu,
朦朧閑夢初成後,
wǎn zhuǎn róu shēng rù pò shí.
宛轉柔聲入破時。
lè kě lǐ xīn yīng bù miù, jiǔ néng táo xìng xìn wú yí.
樂可理心應不謬,酒能陶性信無疑。
qǐ cháng cán zhuó tīng yú qū, xié bèi yín gāng bàn xià wéi.
起嚐殘酌聽餘曲,斜背銀缸半下帷。

網友評論

* 《臥聽法曲霓裳》臥聽法曲霓裳白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臥聽法曲霓裳》 白居易唐代白居易金磬玉笙調已久,牙床角枕睡常遲。朦朧閑夢初成後,宛轉柔聲入破時。樂可理心應不謬,酒能陶性信無疑。起嚐殘酌聽餘曲,斜背銀缸半下帷。分類:作者簡介(白居易)白居易772年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臥聽法曲霓裳》臥聽法曲霓裳白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臥聽法曲霓裳》臥聽法曲霓裳白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臥聽法曲霓裳》臥聽法曲霓裳白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臥聽法曲霓裳》臥聽法曲霓裳白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臥聽法曲霓裳》臥聽法曲霓裳白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/820f39881556312.html