《六月寄鎮江馬侍郎大同》 項安世

宋代   項安世 十四年前楚水傍,月寄译赏碧油幢下拜輝光。镇江
鮒魚踟躇遵行潦,马侍龍馬騰淩出大荒。同月
珥筆南宮扶日月,寄镇江马橫戈北府控升揚。侍郎世原诗意
冷宮隻有酸寒分,大同又把藜燈照蘖黃。项安析和
分類:

《六月寄鎮江馬侍郎大同》項安世 翻譯、文翻賞析和詩意

《六月寄鎮江馬侍郎大同》是月寄译赏宋代詩人項安世的作品。以下是镇江這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十四年前,马侍我曾在楚水旁,同月向碧油幢下的寄镇江马拜輝光。
如今,侍郎世原诗意鮒魚猶豫著行動在潦水中,龍馬騰空出現在遼闊的荒野上。
珥筆的南宮援引了太陽和月亮,橫戈的北府掌控著升騰和翱翔。
冷宮中隻有酸寒相伴,又用藜燈照亮著長出的黃芽。

詩意:
這首詩詞寫的是項安世寄給鎮江馬侍郎大同的信。詩人在詩中借景抒懷,通過描繪自然景觀和宮廷生活,抒發了對時光流轉、命運變遷的感慨。詩人描述了自己曾在楚水旁向碧油幢下的拜輝光,回憶起過去的歲月。他用鮒魚踟躇遵行潦水的形象表達了自己的遲疑和不安,而龍馬騰淩出大荒則象征著豪情壯誌。詩人通過南宮和北府的象征,表達了自己對宮廷權勢的思考和觸動。最後,冷宮的寒冷與藜燈的黃芽相映成趣,揭示了宮廷的冷漠和自己的孤獨。

賞析:
《六月寄鎮江馬侍郎大同》這首詩詞運用了豐富的意象和象征,通過對自然景物和宮廷的描繪,展現了詩人內心深處的情感和思考。詩中的楚水、碧油幢、鮒魚、龍馬等形象生動鮮明,使整首詩詞充滿了生動的畫麵感。詩人以對過去的回憶和對未來的憧憬,表達了自己對人生和命運的思考。同時,詩人對宮廷權勢和孤獨的描繪也給人以深思,展示了他對現實世界的獨特觀察和洞察。整首詩詞既有浪漫主義的情感抒發,又有對社會現實的批判和反思,兼具了詩人的個人情感和社會觸動,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六月寄鎮江馬侍郎大同》項安世 拚音讀音參考

liù yuè jì zhèn jiāng mǎ shì láng dà tóng
六月寄鎮江馬侍郎大同

shí sì nián qián chǔ shuǐ bàng, bì yóu chuáng xià bài huī guāng.
十四年前楚水傍,碧油幢下拜輝光。
fù yú chí chú zūn xíng lǎo, lóng mǎ téng líng chū dà huāng.
鮒魚踟躇遵行潦,龍馬騰淩出大荒。
ěr bǐ nán gōng fú rì yuè, héng gē běi fǔ kòng shēng yáng.
珥筆南宮扶日月,橫戈北府控升揚。
lěng gōng zhǐ yǒu suān hán fēn, yòu bǎ lí dēng zhào niè huáng.
冷宮隻有酸寒分,又把藜燈照蘖黃。

網友評論


* 《六月寄鎮江馬侍郎大同》六月寄鎮江馬侍郎大同項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六月寄鎮江馬侍郎大同》 項安世宋代項安世十四年前楚水傍,碧油幢下拜輝光。鮒魚踟躇遵行潦,龍馬騰淩出大荒。珥筆南宮扶日月,橫戈北府控升揚。冷宮隻有酸寒分,又把藜燈照蘖黃。分類:《六月寄鎮江馬侍郎大同》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六月寄鎮江馬侍郎大同》六月寄鎮江馬侍郎大同項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六月寄鎮江馬侍郎大同》六月寄鎮江馬侍郎大同項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六月寄鎮江馬侍郎大同》六月寄鎮江馬侍郎大同項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六月寄鎮江馬侍郎大同》六月寄鎮江馬侍郎大同項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六月寄鎮江馬侍郎大同》六月寄鎮江馬侍郎大同項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/820e39884635527.html