《菩薩蠻(同前)》 晁補之

宋代   晁補之 百花含{ 莤咅}東風裏。菩萨
南園小雨朱扉啟。蛮同
春色一年年。前晁
年年花共妍。原文意菩
清談招隱去。翻译
莫認如賓處。赏析萨蛮
華發好風光。和诗
林間此味長。同前
分類: 菩薩蠻

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),晁补字無咎,菩萨號歸來子,蛮同漢族,前晁濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,原文意菩北宋時期著名文學家。翻译為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、赏析萨蛮秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《菩薩蠻(同前)》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻(同前)》是一首宋代詩詞,作者是晁補之。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

百花含莤咅東風裏,
春天裏的百花都含著鮮豔的顏色,
隨著東風的吹拂。

南園小雨朱扉啟。
南園中下著細雨,紅色的門扉打開。

春色一年年,
每年的春天都是如此美麗。

年年花共妍。
每年的花朵都閃耀著絢爛的光彩。

清談招隱去,
清談邀請隱士離去。

莫認如賓處。
不要認為這裏是如賓之地。

華發好風光,
華發指的是老年人,他們依然享受著美好的風光。

林間此味長。
這種美好的感覺在林間久久持續。

這首詩詞以描繪春天花朵盛開為主題,展示了春天的美麗景色和花朵的燦爛多彩。作者通過描述百花含咅東風、南園小雨、春色一年年等景物,表達了春天的生機勃勃和變化的氣息。同時,詩中也融入了一些對隱士生活、老年人的讚美,展現了一種恬靜寧和的生活態度。整首詩詞以簡練的語言和直接的描寫,呈現出春天的美妙和生活的舒適。

值得注意的是,詩中的"莤咅"為古代文獻中的一種字形,可能是作者創造的詞語,具體含義已不詳。

這首詩詞通過優美的描寫和簡潔的語言,傳達了春天的美麗和生活的寧靜,展示了晁補之對自然和生活的熱愛與讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(同前)》晁補之 拚音讀音參考

pú sà mán tóng qián
菩薩蠻(同前)

bǎi huā hán sù pǒu dōng fēng lǐ.
百花含{ 莤咅}東風裏。
nán yuán xiǎo yǔ zhū fēi qǐ.
南園小雨朱扉啟。
chūn sè yī nián nián.
春色一年年。
nián nián huā gòng yán.
年年花共妍。
qīng tán zhāo yǐn qù.
清談招隱去。
mò rèn rú bīn chù.
莫認如賓處。
huá fà hǎo fēng guāng.
華發好風光。
lín jiān cǐ wèi zhǎng.
林間此味長。

網友評論

* 《菩薩蠻(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(同前) 晁補之)专题为您介绍:《菩薩蠻同前)》 晁補之宋代晁補之百花含{莤咅}東風裏。南園小雨朱扉啟。春色一年年。年年花共妍。清談招隱去。莫認如賓處。華發好風光。林間此味長。分類:菩薩蠻作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(同前) 晁補之)原文,《菩薩蠻(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(同前) 晁補之)翻译,《菩薩蠻(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(同前) 晁補之)赏析,《菩薩蠻(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(同前) 晁補之)阅读答案,出自《菩薩蠻(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(同前) 晁補之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/820c39879213995.html

诗词类别

《菩薩蠻(同前)》晁補之原文、翻的诗词

热门名句

热门成语