《挽趙秋曉》 李昌辰

宋代   李昌辰 諸老之中骨相奇,挽赵挽赵文翻天胡遽使哲人萎。秋晓秋晓
每懷釣月池邊樂,李昌尚憶編茅亭下詩。辰原
隔麵樹雲勞我夢,译赏傷心薤露為君悲。析和
典型已矣嗟何及,诗意腸斷天寒日暮時。挽赵挽赵文翻
分類:

《挽趙秋曉》李昌辰 翻譯、秋晓秋晓賞析和詩意

詩詞中文譯文:
《挽趙秋曉》
在諸多長壽者中,李昌你的辰原骨質異常優異,
可天命卻突然奪去了你這位智者。译赏
我常常懷念我們一起垂釣、析和賞月的诗意歡樂,
還記得你在茅亭下所編的挽赵挽赵文翻詩。
隔著麵對麵的樹木,雲朵幹擾了我的夢境,
我為你心碎,如同薤草上的露水在為你而哭泣。
典型的人物已經離去,唉,我又有何處尋找呢?
我的內心已經傷得不能自已,寒冷的天空將太陽推向了黃昏時分。

詩意和賞析:
這首詩是宋代李昌辰寫給已故趙秋曉的挽詩。詩人深情地懷念趙秋曉,表達了對他的景仰和思念之情。詩中通過垂釣、賞月和編詩的場景,展示了詩人與趙秋曉在一起時的快樂和友誼。詩人描述了自己的心情,麵對趙秋曉的離去,他感到無所適從,心碎如同薤草上的露水。詩人還譴責命運,感慨典型的人物已經離去,再也找不到替代者。最後,詩人用腸斷、天寒、日暮等寒涼的詞語來描繪自己的內心痛苦和現實的邊緣感。

這首詩表達了對逝去朋友的思念和痛苦,同時也透露了對時光流轉、典型人物的無奈和悲哀。詩中的意境清幽,寫景唯美,情感真摯,細膩動人。通過描寫與趙秋曉的友情,詩人讓讀者感受到了時間流逝和人生的無常,引發人們對生命和友誼的思考。整首詩以哀怨之情貫穿,表達了詩人對逝去友人的思念之情,以及對現實的無奈與痛苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽趙秋曉》李昌辰 拚音讀音參考

wǎn zhào qiū xiǎo
挽趙秋曉

zhū lǎo zhī zhōng gǔ xiāng qí, tiān hú jù shǐ zhé rén wēi.
諸老之中骨相奇,天胡遽使哲人萎。
měi huái diào yuè chí biān lè, shàng yì biān máo tíng xià shī.
每懷釣月池邊樂,尚憶編茅亭下詩。
gé miàn shù yún láo wǒ mèng, shāng xīn xiè lù wèi jūn bēi.
隔麵樹雲勞我夢,傷心薤露為君悲。
diǎn xíng yǐ yǐ jiē hé jí, cháng duàn tiān hán rì mù shí.
典型已矣嗟何及,腸斷天寒日暮時。

網友評論


* 《挽趙秋曉》挽趙秋曉李昌辰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽趙秋曉》 李昌辰宋代李昌辰諸老之中骨相奇,天胡遽使哲人萎。每懷釣月池邊樂,尚憶編茅亭下詩。隔麵樹雲勞我夢,傷心薤露為君悲。典型已矣嗟何及,腸斷天寒日暮時。分類:《挽趙秋曉》李昌辰 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽趙秋曉》挽趙秋曉李昌辰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽趙秋曉》挽趙秋曉李昌辰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽趙秋曉》挽趙秋曉李昌辰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽趙秋曉》挽趙秋曉李昌辰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽趙秋曉》挽趙秋曉李昌辰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81f39987993761.html