《禦舟應製》 曹勳

宋代   曹勳 玉蓮翠葉粲成川,御舟应制御舟应制原文意十裏湖光碧浸天。曹勋
桂楫壓波橫斷浦,翻译鉤簾絲管接薰弦。赏析
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,和诗一字世績,御舟应制御舟应制原文意號鬆隱,曹勋潁昌陽翟(今河南禹縣)人。翻译宣和五年(1123),赏析以蔭補承信郎,和诗特命赴進士廷試,御舟应制御舟应制原文意賜甲科。曹勋靖康元年(1126),翻译與宋徽宗一起被金兵押解北上,赏析受徽宗半臂絹書,和诗自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《禦舟應製》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《禦舟應製》是宋代曹勳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
玉蓮翠葉粲成川,
十裏湖光碧浸天。
桂楫壓波橫斷浦,
鉤簾絲管接薰弦。

詩意:
這首詩描繪了一幅宮廷禦舟行進的景象。清澈的湖水被翠綠的荷葉點綴,整個湖麵都被藍天映照得如同碧玉一般。禦舟橫渡湖泊,桂楫壓波,行進的船隻輕盈而平穩,像一道亮麗的弧線劃破湖麵。船上的簾幕隨著微風輕拂,絲管的音樂飄蕩在空中,與香煙嫋嫋的薰香共同交織成一幅富有詩意的畫麵。

賞析:
《禦舟應製》運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了宮廷禦舟行進的獨特景致。首句以"玉蓮翠葉"形容湖麵的美麗,"粲成川"一詞表達了湖水廣闊無垠的景象。接著,詩人以"十裏湖光碧浸天"描繪了湖光與天空的交融,展現了湖光的壯麗和遼闊。在第三、四句中,通過"桂楫壓波橫斷浦"的描寫,展示了禦舟行進的威嚴和舒適,同時也表現了船隻在湖麵上留下的美麗弧線。最後兩句"鉤簾絲管接薰弦"則揭示了船上音樂和香煙的存在,給整個場景增添了一絲寧靜和柔美的氛圍。

這首詩詞通過對景物的細膩描繪,將讀者帶入了宮廷禦舟的世界。從玉蓮、湖光到桂楫,每一幅畫麵都給人以美好和寧靜的感受。詩人巧妙地運用了意象和修辭手法,使整首詩詞充滿了韻律和節奏感。讀者在閱讀時可以感受到湖光山色的寧靜與恬淡,仿佛自己也身臨其境,一同乘坐禦舟暢遊湖泊。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禦舟應製》曹勳 拚音讀音參考

yù zhōu yìng zhì
禦舟應製

yù lián cuì yè càn chéng chuān, shí lǐ hú guāng bì jìn tiān.
玉蓮翠葉粲成川,十裏湖光碧浸天。
guì jí yā bō héng duàn pǔ, gōu lián sī guǎn jiē xūn xián.
桂楫壓波橫斷浦,鉤簾絲管接薰弦。

網友評論


* 《禦舟應製》禦舟應製曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禦舟應製》 曹勳宋代曹勳玉蓮翠葉粲成川,十裏湖光碧浸天。桂楫壓波橫斷浦,鉤簾絲管接薰弦。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禦舟應製》禦舟應製曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禦舟應製》禦舟應製曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禦舟應製》禦舟應製曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禦舟應製》禦舟應製曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禦舟應製》禦舟應製曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81f39985263296.html

诗词类别

《禦舟應製》禦舟應製曹勳原文、翻的诗词

热门名句

热门成语