《奉賀禦製靈應瑞石》 夏竦

宋代   夏竦 沉潛毓粹生嘉石,奉贺奉贺翻译宥密開祥契上穹。御製御製原文意
降聖遠期真馭協,灵应灵卜年遐祚寶符同。瑞石瑞石
敻殊延喜靈珪上,夏竦詎比昭華瑞琯中。赏析
隱起玉文非篆隸,和诗混成環狀豈磨礱。奉贺奉贺翻译
彌彰帝曆休祺茂,御製御製原文意永葉仙源統緒隆。灵应灵
欽翼春懷敷睿藻,瑞石瑞石巍巍千祀仰惟聰。夏竦
分類:

作者簡介(夏竦)

夏竦頭像

夏竦,赏析字子喬,和诗北宋大臣,奉贺奉贺翻译古文字學家,初諡“文正”,後改諡“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

《奉賀禦製靈應瑞石》夏竦 翻譯、賞析和詩意

《奉賀禦製靈應瑞石》是宋代夏竦所作的一首詩詞。這首詩詞表達了對靈應瑞石的讚美和祝福之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

沉潛毓粹生嘉石,宥密開祥契上穹。
這些字句表達了靈應瑞石的珍貴和寶貴,形容石頭內蘊著豐富的精華,沉澱而成。它們蘊藏著神奇的力量,象征著吉祥和祥瑞的象征。

降聖遠期真馭協,卜年遐祚寶符同。
這兩句描述了瑞石降臨的聖潔之感,預示著吉祥和福澤。它們象征著天子的吉祥和長壽,預示著國家的繁榮和興盛。

敻殊延喜靈珪上,詎比昭華瑞琯中。
這兩句表達了瑞石的珍貴和寶貴,它們是天子祭祀時使用的貴重器物,它們的價值和意義超越了普通的瑞石,象征著天子的尊貴和權威。

隱起玉文非篆隸,混成環狀豈磨礱。
這兩句描述了瑞石上雕刻的圖案和文字,它們並非使用了普通的篆書或隸書,而是采用了隱秘的玉文,以環狀排列。這種雕刻工藝精湛,突顯了瑞石的珍貴和獨特之處。

彌彰帝曆休祺茂,永葉仙源統緒隆。
這兩句表達了瑞石所象征的吉祥和福澤將持久存在,它們預示著帝王的曆史將會昌盛繁榮,國家將會統一和興旺。

欽翼春懷敷睿藻,巍巍千祀仰惟聰。
這兩句表達了對瑞石的崇敬和敬仰之情,它們將瑞石比喻為春天的懷抱,象征著智慧和靈性。人們對瑞石的崇拜和膜拜,體現了他們對吉祥和祥瑞的追求和向往。

這首詩詞通過對靈應瑞石的描繪和讚美,表達了對吉祥和福澤的期盼和祝願。它展現了作者對瑞石珍貴價值的認可,同時也體現了對天子和國家興盛的祝福之情。這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了瑞石的形象和象征意義,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉賀禦製靈應瑞石》夏竦 拚音讀音參考

fèng hè yù zhì líng yìng ruì shí
奉賀禦製靈應瑞石

chén qián yù cuì shēng jiā shí, yòu mì kāi xiáng qì shàng qióng.
沉潛毓粹生嘉石,宥密開祥契上穹。
jiàng shèng yuǎn qī zhēn yù xié, bo nián xiá zuò bǎo fú tóng.
降聖遠期真馭協,卜年遐祚寶符同。
xiòng shū yán xǐ líng guī shàng, jù bǐ zhāo huá ruì guǎn zhōng.
敻殊延喜靈珪上,詎比昭華瑞琯中。
yǐn qǐ yù wén fēi zhuàn lì, hùn chéng huán zhuàng qǐ mó lóng.
隱起玉文非篆隸,混成環狀豈磨礱。
mí zhāng dì lì xiū qí mào, yǒng yè xiān yuán tǒng xù lóng.
彌彰帝曆休祺茂,永葉仙源統緒隆。
qīn yì chūn huái fū ruì zǎo, wēi wēi qiān sì yǎng wéi cōng.
欽翼春懷敷睿藻,巍巍千祀仰惟聰。

網友評論


* 《奉賀禦製靈應瑞石》奉賀禦製靈應瑞石夏竦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉賀禦製靈應瑞石》 夏竦宋代夏竦沉潛毓粹生嘉石,宥密開祥契上穹。降聖遠期真馭協,卜年遐祚寶符同。敻殊延喜靈珪上,詎比昭華瑞琯中。隱起玉文非篆隸,混成環狀豈磨礱。彌彰帝曆休祺茂,永葉仙源統緒隆。欽翼春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉賀禦製靈應瑞石》奉賀禦製靈應瑞石夏竦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉賀禦製靈應瑞石》奉賀禦製靈應瑞石夏竦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉賀禦製靈應瑞石》奉賀禦製靈應瑞石夏竦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉賀禦製靈應瑞石》奉賀禦製靈應瑞石夏竦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉賀禦製靈應瑞石》奉賀禦製靈應瑞石夏竦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81d39985593722.html