《橫途歸路》 錢時

宋代   錢時 山花榮,横途横途和诗山禽鳴,归路归路綠楊碧澗聲泠泠。原文意
此時山翁尋故人,翻译筍輿伊軋兮度密穿青,赏析且行且止兮草軟沙平。横途横途和诗
溪雲山雨相送迎,归路归路衝口而出我詩成。原文意
分類:

《橫途歸路》錢時 翻譯、翻译賞析和詩意

《橫途歸路》是赏析一首宋代的詩詞,作者是横途横途和诗錢時。以下是归路归路對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

橫途歸路
山花榮,原文意山禽鳴,翻译
綠楊碧澗聲泠泠。赏析
此時山翁尋故人,
筍輿伊軋兮度密穿青,
且行且止兮草軟沙平。
溪雲山雨相送迎,
衝口而出我詩成。

中文譯文:
橫穿途中的回歸之路,
山花盛開,山禽鳴叫,
綠楊樹在碧澗間發出潺潺聲音。
此時山中的老人在尋找故人,
竹椅緩緩推動,穿越茂密的青林,
行進與停留之間,草地柔軟,沙灘平坦。
溪水蒸騰,山雨相互迎接,
我的詩篇如泉湧般湧出。

詩意和賞析:
這首詩以山中歸途為背景,描繪了一個山中老人尋找故人的情景。詩人通過山花盛開、山禽鳴叫以及綠楊樹的聲音,展現了山中的生機和活力。行走在茂密的青林中,詩人用“且行且止”來形容行進的節奏,描繪了草地柔軟、沙灘平坦的景象,給人一種舒適和寧靜的感覺。

在詩的最後兩句中,詩人將溪水蒸騰和山雨相互迎接作為背景,表達了自己的創作情感。衝口而出的詩篇象征著詩人靈感的湧現和創作的成果。

整首詩以山中歸途為線索,通過描繪山中的自然景物和行走的場景,表達了詩人對自然的熱愛和對人生歸宿的思考。同時,詩中也透露出詩人對創作的激情和渴望,以及詩歌的力量和魅力。

這首詩詞以簡潔的語言描繪了山中歸途的情景,並通過自然景物的描寫傳達了作者的情感與思考。它展示了作者對自然和詩歌的熱愛,同時也給讀者帶來一種寧靜和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《橫途歸路》錢時 拚音讀音參考

héng tú guī lù
橫途歸路

shān huā róng, shān qín míng,
山花榮,山禽鳴,
lǜ yáng bì jiàn shēng líng líng.
綠楊碧澗聲泠泠。
cǐ shí shān wēng xún gù rén,
此時山翁尋故人,
sǔn yú yī yà xī dù mì chuān qīng, qiě xíng qiě zhǐ xī cǎo ruǎn shā píng.
筍輿伊軋兮度密穿青,且行且止兮草軟沙平。
xī yún shān yǔ xiāng sòng yíng, chōng kǒu ér chū wǒ shī chéng.
溪雲山雨相送迎,衝口而出我詩成。

網友評論


* 《橫途歸路》橫途歸路錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《橫途歸路》 錢時宋代錢時山花榮,山禽鳴,綠楊碧澗聲泠泠。此時山翁尋故人,筍輿伊軋兮度密穿青,且行且止兮草軟沙平。溪雲山雨相送迎,衝口而出我詩成。分類:《橫途歸路》錢時 翻譯、賞析和詩意《橫途歸路》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《橫途歸路》橫途歸路錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《橫途歸路》橫途歸路錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《橫途歸路》橫途歸路錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《橫途歸路》橫途歸路錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《橫途歸路》橫途歸路錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81d39959858279.html