《哭微之》 白居易

唐代   白居易 今在豈有相逢日,哭微未死應無暫忘時。微之文翻
從此三篇收淚後,白居終身無複更吟詩。易原译赏
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,哭微又號醉吟先生,微之文翻祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,易原译赏生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。哭微白居易與元稹共同倡導新樂府運動,微之文翻世稱“元白”,白居與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《哭微之》白居易 翻譯、賞析和詩意

《哭微之》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
今天是否還能再次相見,
即使我未死,也不會再有短暫的遺忘。
從此之後,三篇悲泣的詩被收起,
我此生再也不會吟詠詩篇。

詩意:
這首詩詞表達了詩人白居易對於離別的思念之情和對於自己創作詩詞的終結的感慨。詩中的"微之"指的是白居易的朋友,詩人在此悼念已故的朋友,同時也表達了自己對於人生短暫和離別的感慨。

賞析:
《哭微之》是一首情感深沉的詩詞,通過表達詩人對逝去朋友的思念和對創作的告別,展現了詩人內心深處的悲傷和無奈。詩詞以簡潔的語言描繪了詩人對於相見的渴望,即使自己還未離世,也沒有遺忘的時刻。詩人以"三篇悲泣的詩"來象征自己在離別中流下的淚水,表示此後不再吟詠詩篇。整首詩流露出對於離別和時間的無法逆轉的遺憾,以及對於生命短暫的思考。

這首詩詞通過簡潔而深情的表達,展示了白居易對於友誼和生命的珍視,以及對於創作的堅持與放棄的矛盾心理。它讓人們感受到了生命的短暫和珍貴,以及詩人對於離別和時光流逝的無奈和悲傷。整體而言,這首詩詞在表達情感的同時也引發了人們對於生命和創作的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭微之》白居易 拚音讀音參考

kū wēi zhī
哭微之

jīn zài qǐ yǒu xiāng féng rì, wèi sǐ yīng wú zàn wàng shí.
今在豈有相逢日,未死應無暫忘時。
cóng cǐ sān piān shōu lèi hòu, zhōng shēn wú fù gèng yín shī.
從此三篇收淚後,終身無複更吟詩。

網友評論


* 《哭微之》哭微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭微之》 白居易唐代白居易今在豈有相逢日,未死應無暫忘時。從此三篇收淚後,終身無複更吟詩。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭微之》哭微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭微之》哭微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭微之》哭微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭微之》哭微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭微之》哭微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81a39990849935.html

诗词类别

《哭微之》哭微之白居易原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语